Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会各个国家分享信息。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤21个国家得益于这一项目。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于河岸上今后获得登记服务。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边造成严重伤亡。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样大约200人第支沿河部队已经得到批准。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中警。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河自然资源。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩国重申用于国际航行海峡沿岸国权利和责任。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨河国还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放限额,滨诃国应交换有关其国家条例资料。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。
Dans le même temps, nous cherchons à établir des relations dynamiques avec les pays riverains du Pacifique et dans le monde.
与此同时,我们正在努力与 太平洋周边国家以及世界各国建立有活力关系。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡主权和主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis toujours, ce lieu fascine ses riverains.
这个地方一直吸引着民。
Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.
担心自己健康民们迫切地等待着结果。
Les riverains accusent leurs responsables politiques de trahison.
当地民指责他们政治领导人叛国。
Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !
你能想象到噪音对沿岸民伤害吗!
Les riverains viennent désormais se recueillir.
民们前来默哀。
Quant au Duncan, rien non plus. Toute cette portion de l’Australie, riveraine de l’Océan, était déserte.
不列颠尼亚号失事,依然是一个迷。至于邓肯号,也一。
L'Initiative ceinture et route est en marche et promouvra la coopération gagnant-gagnant d'une trentaine de pays riverains.
“一带一路”倡议正在进行中,这将促进30多个沿线国家互利合作。
Une situation devenue invivable pour ce riverain.
- 这个民已经无法忍受情况。
Ces comportements exaspèrent les riverains. - C'est vraiment insupportable.
这些行为激怒了当地民。- 这真很难以忍受。
Armelle Josiane Djodjo tente pour sa part de sensibiliser les riverains.
Armelle Josiane Djodjo正试图提高当地民认。
Un chemin a lui aussi été détruit bloquant d'autres riverains.
一条小路也被摧毁,挡住了其他民。
Une bonne affaire pour les professionnels qui excèdent les riverains de la nationale.
对于超过国家民专业人士来说是一个很好交易。
Cette situation agace les riverains, car garer leur propre voiture devient très compliqué.
- 这种情况让当地民很恼火,因为停车变得非常复杂。
A la nuit tombée, le stress monte encore d'un cran pour les riverains.
- 夜幕降临时,民压力会上升一个档次。
Des inondations malheureusement prévisibles, pour certains riverains.
- 不幸是,一些民可预见洪水。
Les riverains s'interrogent sur le risque de toxicité.
当地民想知道中毒风险。
Ce riverain est intervenu pour les extraire de l'eau.
这位当地民进行干预,将们从水中提取出来。
Des riverains qui vivent très mal cette prise d'otages.
当地民谁住得非常糟糕人质劫持。
Aujourd'hui, certains riverains évacués ont pu venir récupérer quelques affaires.
今天,一些疏散民捡起了一些物品。
Les riverains ignorent quand ils pourront définitivement rentrer chez eux.
- 民不知道什么时候才能回家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释