Leur langue maternelle est le romani vlax et leur deuxième langue, le français.
他们母语是Vlax 语,第二语言是法语。
Les autres maisons d'éditions, Culture en Slovaque, Libertatea et Tibiscus en roumain, Ruske slovo en ruthénien, Bratstvo en bulgare, Romainterpress en romani ont une activité plus réduite.
还有其他一些出版社,例如斯洛伐克文“文化”出版社、马尼亚文“Libertatea”和“Tibiscus”出版社、鲁赛尼亚文“Ruske slovo”出版社、保加利亚文“Bratstvo”出版社以及文“Romainterpress”出版社,但它们出版物数量较少。
Elle demande si la stérilisation forcée des femmes romani dans l'est de la Slovaquie se poursuit, quels services de l'Etat sont chargés de l'éducation sanitaire et combien de femmes meurent des suites de complications d'avortement.
她询问斯洛伐克东吉卜赛妇女是否还在被迫绝育,政府单位是否负责进行保健育,以及有多少妇女因流产并发症而频于死亡边缘。
Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
在111个取得执照广播电台中,39个电台主要或完全为少数裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台分节目用语广播,至少两个电台为阿什卡利裔服务。
Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
在示范小学和中学确认了语和文学课程,以及“概况”课程效果后,将开始为这些课程培训师。
Ce processus est soutenu aussi par des projets pédagogiques initiés par l'organisation non gouvernementale Romani C.R.I.S.S. de Bucarest (Centre rom pour les études et l'action sociale) dans le département de Maramures, dans les localités de Coltau et de Valenii Lapusului.
开课过程中,得到了总在布加勒斯特非政府组织“Romani CRISS”(人研究和社会行动中心)在Maramures省Coltau和Valenii镇实施育项目支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。