Les informations fournies par Radio Vatican et l'Osservatore Romano (le quotidien du Vatican) en vue de promouvoir les principes de la Convention sont à saluer.
委员会对梵蒂冈电马观察家报(梵蒂冈日报)为提倡《公约》的原则所作的宣传表示欢迎。
Néanmoins, la maison d'édition privée Romainterpress, basée à Belgrade, publie épisodiquement le magazine Romano lil, le journal d'information pour enfants Chavrikano lil et le journal spécialisé Romologia.
但设在贝尔格莱德的私营出版社“Romainterpress” 不定期出版杂志“Romano lil”、儿童报纸“Chavrikano lil ”以及专业杂志“Romologia”。
Dans l'affaire de la Romano-Americana Company, la réclamation du Gouvernement des États-Unis concernant la destruction de dépôts et autres installations pétrolières appartenant à une société américaine, destruction exécutée sur ordre du Gouvernement roumain durant la Première Guerre mondiale, a d'abord été adressée au Gouvernement britannique.
在马尼亚—美国案中,美国政府针对美国公司拥有的若干油库
其他设施由于
马尼亚政府在一战期间下令破坏而提出的索赔要求
初是对英国政府提出的。
L'implantation de colonies de peuplement israéliennes en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, s'est poursuivie au cours de la période visée par le rapport, et on a appris, le 3 juillet, que le Ministre de la défense, Ehud Barak, avait approuvé la construction d'un nouveau bâtiment dans la colonie de Beit Romano dans la vieille ville d'Hébron.
报告所述期间,在西岸各地包括东耶路撒冷的以色列定居点的建造活动在继续进行。 7月3日,有报道说国防部长埃胡德·巴拉克批准了在希布伦老城的拜特马诺定居点建造一座新建筑物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。