Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态交媾正是一种地球等速旋能。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮商标印刷机多台。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
旋在时间体系里显示那么完美。
S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.
监控库存数量、质量和周良好运行。
Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.
这一席位将由联盟成员轮流担任。
La délégation algérienne appuie la rotation des responsables des achats.
阿尔及利亚代表团支持对负责采购工作管人员进行轮调。
Les membres sont élus pour trois ans, en rotation.
事会成员国按轮流制担任,任期三年。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一简单事实,引力和旋互相抵消。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一又由于人员经常轮换而更加复杂。
Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.
人员轮换造成不仅影响到被指控肇事者。
L'un des outils utilisés à cet effet est la rotation d'emplois.
在这上采用一种手段是进行工作轮换。
Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.
在加强轮换项目框架内对私营公司人员进行了培训。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋结合有机生命最简单之影像即是潮汐。
Par ailleurs, les bataillons ghanéen et nigérian, actuellement en rotation, seront chacun réduits d'une compagnie.
此外,目前正在轮调加纳营和尼日利亚营将各减少一连。
Un participant a demandé si la loi Sarbanes-Oxley imposait la rotation des cabinets d'audit.
一位代表,《Sarbanes-Oxley法》是否规定必须轮换审计事务所。
Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后反映在副主席轮流担任方面。
Un taux de rotation de 15 % a été appliqué.
在计算国际工作人员费用时,使用15%更替系数。
Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.
法国已经完成两次轮换,第三次轮换目前正在进行。
Quelques projets mentionnent la faiblesse des capacités ou la rotation du personnel national.
一些项目确实提到能力薄弱或当地工作人员更替情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien coûte une rotation de trois cent soixante ?
那你们转动360度要花多少?
Comme par miracle, certains la verront inverser sa rotation.
神奇的是,有些人会向反向旋转。
Les oscillations amplifiées vont mettre en évidence la rotation de la Terre.
加大的摆动将证明地球的转动。
Puis, tourne de chaque côté pour travailler la rotation de ton tronc.
然后转动身体,锻炼躯干的旋转。
Ses joueurs effectuent une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
这个队伍的球员按照顺时针顺序变换位置。
Il avait alors tenté d'exécuter une rotation autour de la barre d'appui.
他尝试围着扶手一圈。
L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.
被用来旋转转轴,然后为发电机提供动力。
Wang Miao devina que la partie permettant la rotation du moteur avait été tranchée.
他知,这是发动机的转动部分被切割后发出的。
En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.
由于没有大气,飞船的运可以压很低。
Alors, j'ai eu l'idée d'inventer le calendrier julien, basé sur la rotation du soleil!
所以,根据太阳的旋转,我有了发明儒略历的想法!
Ou peut-être avait-il des difficultés à suivre la rotation du sol sur lequel il soufflait ?
还是说风在向太阳吹,跟着太阳自转的时候不太顺利?
Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.
因此,你可以做脖子小幅度旋转的动作,以及肩膀放松的动作。
Voici maintenant l'illusion de la danseuse en rotation.
现在是旋转的舞者的幻觉。
Regardez la hauteur, l'amplitude et la vitesse de rotation.
旋转的高度、幅度和速度。
Rotation le chiffon ! Toujours dans le sens des aiguilles d’une montre !
转动抹布!一直顺时针方向转!
Cette résistance modifie sa trajectoire et crée un lent mouvement de rotation.
这种阻力改变了的迹,并产生了缓慢的旋转运动。
Cela consiste en trois piliers : le couvert végétal, la rotation des cultures et le non-labour.
作物覆盖、作物轮作和免耕。
Tu avais bien vu, Lili. L'axe de rotation de la Terre est incliné.
Lili,你清楚了吧,地球的自转轴是倾斜的。
Sur le fond d'étoiles en rotation, Cheng Xin vit le monde des Bunkers.
在旋转的星海的背景上,程心了掩体世界。
Sous l'effet de la terre en rotation sur elle-même, les vents tournent en montant.
在地球自转的影响下,风在上升的过程中也在旋转。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释