Cheikh Ahmed Yassine, un paraplégique cloué dans une chaise roulante, a été tué avec huit autres Palestiniens.
谢赫·艾哈迈德·雅辛是一位坐轮椅截瘫患者,与另外八名巴勒斯坦人一道被打死。
Le spectacle du Premier Ministre israélien et des membres de son cabinet célébrant l'exploit des pilotes de chasse israéliens qui avaient réussi à assassiner un vieillard infirme, en chaise roulante et pratiquement aveugle et sourd donnait sincèrement la nausée.
以色列总理及其内阁成员举杯庆祝以色列战斗机飞员成功地刺杀一名残障、坐轮椅、年迈而且几乎失去视觉和听觉人,这实在令人感到恶心。
Le Japon fournit des ouvrages scolaires d'éducation physique au Cambodge, du matériel de judo au Costa Rica et de l'équipement de gymnastique au Yémen et appuie les sports asiatiques sur chaise roulante en Malaisie et l'entraînement de jeunes gymnastes jamaïcains.
日本柬埔寨提供体育教材,哥斯达黎加提供柔道设备,也门提供体操设备,并在马来西亚促进了亚洲轮椅运和在牙买加青年中推广体操训练。
Par exemple, si un employé se retrouve victime d'un handicap physique par suite d'un accident, professionnel ou non, et doit dorénavant se déplacer en chaise roulante, l'employeur est tenu de mettre en place des rampes d'accès, des couloirs et des toilettes accessibles aux fauteuils roulants et de procéder aux autres ajustements et modifications qui permettront à l'employé de continuer à travailler activement.
例如,如果一名雇员因事故(无论是否发生在工作地点)致使身体残疾,而需要该雇员将来使用轮椅,那么雇主目前便有责任提供诸如修建斜坡、清除过道、确保轮椅进出厕所等便利,并进其调整和修改,确保该人能与正常雇员一样继续工作。
En collaboration étroite avec le Département de la sûreté et de la sécurité, les représentants du Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie ont récemment entrepris trois visites à l'AMISOM et des préparatifs sont en cours pour mettre en place la sécurité essentielle destinée à permettre de mettre en place une présence permanente roulante dans la capitale.
联合国支助办代表与安全和安保部密切合作,最近对非索特派团进了三次访问,并正在准备加强必要保卫工作,目是要在首都建立小型、轮流长期存在。
Les enfants handicapés bénéficient rarement d'interventions précoces. La nouvelle Constitution prévoit un certain nombre de mesures de protection pour les handicapés, le Ministère des martyrs et des handicapés leur fournit une aide et les organismes des Nations Unies travaillent également sur un certain nombre d'initiatives mais la majeure partie de l'assistance provient d'ONG nationales et internationales qui fournissent des prothèses et des chaises roulantes ainsi que des services de rééducation physique, de formation professionnelle et de réinsertion sociale.
虽然新《宪法》残疾人提供了特殊保护,烈士及残疾人事务部提供了某种援助,联合国各机构也在实施若干主,但大部分援助还是由国际和国内各个非政府组织提供,其中包括修复术、轮椅、身体康复、职业培训和重新融入社会等方面援助。
Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。
Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。
Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。