有奖纠错
| 划词

La voix rude du marin a interrompu notre conversation.

水手的嗓门打断了我们的谈话。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

随后,iPhone还得应对极具激烈的竞争

评价该例句:好评差评指正

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行。这是艰辛的一年

评价该例句:好评差评指正

On a fait face à une rude épreuve.

我们正面临严峻的考验。

评价该例句:好评差评指正

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难的生活锻炼意志

评价该例句:好评差评指正

Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.

经历了市场严峻的考验及洗礼。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences les plus rudes ont été subies par le Pakistan.

这种影响在巴基斯坦感受最深。

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

评价该例句:好评差评指正

Rassemblons-nous pour surmonter la crise la plus rude de l'histoire de notre planète!

让我们团起来,共同克服这场人类历史上最为严重的危机!

评价该例句:好评差评指正

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可以写回忆录,或者重温那些艰辛的行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a été à rude école.

他经受过艰苦的磨炼。

评价该例句:好评差评指正

En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.

在山间气候更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage a été rude, mais fécond.

学习曲线难以把握,却果。

评价该例句:好评差评指正

Notre tolérance a été parfois mise à rude épreuve.

我们在一些情况下的容忍已经被考验到了极限。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation mettait à rude épreuve les systèmes de santé.

该代表团向委员会通报了该国为提高民众对传统食物所具有的营养价值的认识而开展的公众卫生保健方案。

评价该例句:好评差评指正

Les services de conférence sont également mis à rude épreuve.

这也让会议服务感到吃力。

评价该例句:好评差评指正

Le corps féminin est mis à rude épreuve par les grossesses.

怀孕对妇女的身体造很大压力。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions cette nomination qui s'est faite après rude sélection.

我们赞赏在严格的筛选过程后对她作出的任命。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.

但是,前面的各种挑战使这项协商一致受到严峻的考验。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

这对我们所有人都是一个警钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


osijek, oslo, osloporphyre, osmanthe, osmanthus, osmélite, osmhidrose, osmiate, osmine, osmiophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

II y a donc peu d'élus et la sélection est très rude !

很少是选拔出来的,而且选拔非常困难

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces deux rencontres coup sur coup, tomber de Thénardier en Javert, c’était rude.

这两次接连的相遇,从德纳第掉到沙威手中,实在使人难堪

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai arpenté les terres de France où se sont déroulés les combats les plus rudes.

我看到最艰难的战事发生在法国的土地上

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un jacamar, en effet, bel oiseau dont le plumage assez rude est revêtu d’un éclat métallique.

不错,这是只啄木鸟,它的羽毛发着金属的光泽。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La vie était rude dans un endroit aussi isolé.

在如此偏远的地方生活十分艰苦

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

La concurrence est rude pour décrocher le prestigieux maillot jaune.

为了获得黄色领骑衫,竞争十分激烈

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On est surveillés, Ron, dit-il d'un ton rude.

“我们被监着,罗恩。”他粗哑地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne vous cache pas que ce fut un rude coup.

我必须承认这真是祸从天降。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Cet être paraissait au moins soixante ans. Il avait je ne sais quoi de rude, de stupide et d’effarouché.

这人看去至少有六十岁光景。他有不出的粗鲁执拗和惊惶的样子。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ses sommets se méritent et mettent à rude épreuve les plus téméraires.

它的顶峰名不虚传,让最大胆者都备受考验。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’attaque était rude et de nature à faire songer les plus hardis.

攻势来得凶猛,最大胆的人对此也不能不有所思考。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils témoignent d'une réalité nouvelle, souvent très rude, du travail en usine.

他们表现了种新的,十分严酷的现实:工厂劳动。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短精选集

Elle était devenue la femme forte, et dure, et rude, des ménages pauvres.

她已经变成了贫苦人家的强健粗硬而且耐苦的妇人了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et c’est celui-là qui a donné ce rude coup d’épée à Jussac ?

叫朱萨克结结实实吃了剑的,可就是他?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quand vous aurez fini de bavarder, fainéants ! cria la rude voix de Maheu.

“懒鬼们!你们什么时候才唠叨完呐!”马赫的大粗嗓子在喊叫。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n’avait pas imaginé que, même au plus rude de l’hiver, il y ait autant d’oiseaux dans la forêt.

她没想到严冬的森林中,还有这么多的鸟儿被惊起。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Ah ! malheur ! elle a avalé un rude pépin !

唉!真霉气!她竟怀了这么颗果呀!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était cinq heures du soir. La journée avait été rude pour les travailleurs.

这时候是傍晚五点钟。居民们天。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Au contraire, je suis passé par de rudes épreuves, au prix d'énormes sacrifices.

也曾历经艰险,付出巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Le coup est rude pour la dynastie Qing ouvrant la voie à des rebellions.

这对清朝来沉重的打击,为叛乱开辟了道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéocie, ostéoclasie, ostéoclaste, ostéoclastome, ostéocolle, ostéocope, ostéocyte, ostéodentine, ostéodontokératique, ostéodystrophie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接