有奖纠错
| 划词

Les bourses de produits opèrent sur des marchés hautement réglementés.

商品交易所在监管程度很高的环境中运营。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政部门都会新出台一些法令这项措施。

评价该例句:好评差评指正

En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.

在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer également comment est réglementé le travail des employés de maison.

并请说明缔约国是如何管制佣人的雇用的。

评价该例句:好评差评指正

Le repos hebdomadaire est également réglementé par la législation en vigueur.

法律对每周的休息时期也有定。

评价该例句:好评差评指正

Leur utilisation doit par conséquent en être réglementée et, à terme, éliminée.

为此,必须对此种物质的使用加以控制,并最终予以全部淘汰。

评价该例句:好评差评指正

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保法》不适用于亲权。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入渔场的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du domicile familial est également réglementée par le Code civil.

对于家庭住房的使用,《民法典》也有定。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil réglemente en détail les questions d'entretien réciproque des époux.

《立陶宛共和国民法典》详细定了配偶之间养的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le "consentement mutuel" envisagé sera-t-il réglementé dans l'accord de projet?

提到的“共同同意”是在项目协议中预期的吗?

评价该例句:好评差评指正

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官的法律需要修正。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies d'assurances sont très sévèrement réglementées dans la plupart des pays.

大多数国家都对保险业实行严格管制。

评价该例句:好评差评指正

Le transport maritime est de manière générale moins réglementé que le transport aérien.

与空运业比,海运业的管理不那么严密。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie étudie l'article 82, qui réglemente la concurrence dans l'Union européenne.

叙利亚正在研究约束欧洲联盟内竞争的第82条。

评价该例句:好评差评指正

On reconnaissait toutefois que ces pays devaient faire partie d'un système commercial réglementé.

然而,有一点要承认,这就是发展中国家必须成为以则为基础的贸易秩序的一部分。

评价该例句:好评差评指正

On entend souvent parler du danger que représente le commerce non réglementé des armes.

人们常说,军火贸易现处于危险的无控制状态。

评价该例句:好评差评指正

Mais faisons-nous tout notre possible pour en finir avec la pêche non réglementée?

但是,我们是否都在力尽所能地禁止无管制的捕鱼活动?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge, hydrofuger, hydrogadolinite, hydrogastrie, hydrogazéification, hydrogedroïtzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Cela va être beaucoup plus limité, beaucoup plus réglementé, mais c'est un tout autre sujet.

这将有更多限制,更多监管,但这是完全不同主题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Subitement plus personne ne veut de tulipe, des rumeurs courent que l'Etat va réglementer les prix.

突然没有人想要买郁金香了,有传言说是国家要监管郁金香价格了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'affichage public n'est pas réglementé, on cloue publicités et informations aux arbres, aux clôtures et aux murs d'immeubles.

当时在公共场合发布内容并不受监管,广告和信息被钉在树木上,栅栏上,以及建墙壁上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les hauts salaires et les primes seront réglementés, selon le communiqué.

根据声明,薪和奖金将受到监管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je travaille dans un secteur très réglementé.

我在常规范行业工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.

对于受管制关税,它将增加10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une nouvelle augmentation des tarifs réglementés est attendue.

预计监管价格将进步提

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fin du tarif réglementé pas forcément anticipée par tous.

- 不定是所有人都预期管制关税结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Là-bas, les tarifs réglementés vont augmenter de 80 % en octobre.

在那里,受监管价格将在 10 月份上涨 80%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Plus de 2 millions de foyers sont toujours abonnés aux tarifs réglementés.

超过 200 万家庭仍然遵守受监管关税。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Comme elle, beaucoup de sangomas aimeraient que le gouvernement réglemente la profession.

像她样,许多桑戈马人希望政府规范这行业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Les Etats-Unis ont proposé de réglementer pour la première fois les cigarettes électroniques.

美国首次提议对电子烟进行监管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Est-ce toujours un bon pari de rester chez EDF avec les tarifs réglementés?

以受监管关税留在 EDF 仍然是不错选择吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au 1er août, le tarif réglementé de l'électricité a encore augmenté de 10 %.

——8月1日,调节电价再上调10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il a souscrit un contrat aux tarifs réglementés et, malgré tout, il paye plus cher.

他以规定价格签订了合同,尽管如此,他还是支付了更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Compte tenu de l'inflation record, les intérêts de l'épargne réglementée sont une nouvelle fois relevés.

鉴于创纪录通货膨胀,受监管储蓄利息再次增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Cette épargne réglementée présente l'avantage d'un placement très souple avec de l'argent immédiatement disponible.

这种受监管储蓄具有常灵活投资优势,可以立即获得资金。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et donc c'est là, me semble-t-il où la finance, comme en 2008, doit être réglementée.

因此,在我看来,金融业必须像 2008 年那样受到监管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les structures gonflables, économiques et mobiles, sont plébiscitées par les vacanciers, mais leur utilisation est très réglementée.

充气结构经济且可移动,深受度假者欢迎,但其使用受到严格监管。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'ONU n'est pas parvenu à trouver un consensus pour adopter un traité qui réglemente le commerce des armes.

联合国未能就通过项规范武器贸易条约达成共识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides, hydroilménite, hydroisobathe, hydrojet, hydrokassite, hydrol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接