有奖纠错
| 划词

1.Il est réglé comme du papier à musique.真人慢速

1.他十分洁。

评价该例句:好评差评指正

2.La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

2.庆典仪式按规方案有序进行。

评价该例句:好评差评指正

3.Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

3.一切均按命令办妥。

评价该例句:好评差评指正

4.Les gens mettent un bois en coupe réglée.

4.人们对树林进行择伐。

评价该例句:好评差评指正

5.Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.

5.制造商已图像以巴掌。

评价该例句:好评差评指正

6.Là-bas, tout a fort heureusement été réglé.

6.幸运是,那里一切已经解决。

评价该例句:好评差评指正

7.La plupart des conflits armés ont été réglés.

7.很多武装冲突得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

8.La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.

8.因此本案件应由普通立法者处理。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

9.美国表团还提到其他一些悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Si c'est le cas, nous avons réglé le problème.

10.如果感到满意,我们就解决了问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

11.其中一些事件得到友善解决。

评价该例句:好评差评指正

12.Au total, ils ont donc réglé 361 095 000 dollars.

12.所以,美国支付数额达361 095 000美元。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.

13.支出包括合作机构未清偿债务。

评价该例句:好评差评指正

14.Les modifications apportées à ces dispositions auront peut-être réglé le problème.

14.现对这些条文可能已纠正了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais ces problèmes, pour être réglés, exigent la participation des jeunes.

15.为了解决这些问题,需要青年人参与。

评价该例句:好评差评指正

16.Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.

16.关于刚果人之间对话各种基本问题已得到解决。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais ce problème a été réglé par l'Ambassadeur Aguilar Zinser.

17.但阿吉拉尔·辛塞尔大使解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.

18.报告未清偿债务是秘书处义务。

评价该例句:好评差评指正

19.Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

19.这支军队行动就象歌剧院芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。

评价该例句:好评差评指正

20.Il subsiste toutefois encore de graves problèmes qui doivent être rapidement réglés.

20.但是,仍然有一些严重问题亟待解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tangon, tangram, tangshan, tangue, tanguéite, tanguer, tanguière, Tanguy, tanière, tanin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.Bon, tu vois, une autre crise de réglée.

好吧,看,又一个危机解决了。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

2.La serveuse encaissa l'addition qu'Ivory avait réglée.

服务员走过来结账,而伊沃里已经留下了埋单的钱。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

3.49.J'ai repris toutes mes affaires et la note est réglée.

房间已经退了,账也结了。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

4.Je vous appelle au sujet d'une somme de 3171 euros non réglée.

我打电话询问一结清的账款,是3,171欧元。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Si vous dites le problème est réglé, ça signifi qu'il est définitivement résolu.

如果你说问题已经解决了,这就意味着问题已经彻底解决了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.

在法国,大约一半的件可以在一年半后得到解决。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

7.Question non réglée : pourra-t-on prêter sa voiture ?

我们还能借车吗?

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Ces atomes sont réglés comme une horloge.

这些原子像时钟一样规律。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语教程2

9.Il m’a réglé mon siège et mes rétroviseurs.

教练调整了我的座椅和后视镜。

「法语教程2」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

10.Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.

她母亲要求修道院按时来信。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

11.Elle avait réglé son addition et quitté la salle.

她买了单,离开了酒吧大厅。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.Ce problème peut être réglé grâce à notre sponsor NordVPN.

这个问题可以通过我们的赞助商NordVPN来解决。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.Les culottes périodiques sont adaptées à toutes les femmes réglées.

月经裤适所有经期的女性。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Easy French

14.Moi je suis comme un animal, c'est réglé pareil tout le temps.

我就像个动物,作息时间始终如一。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

15.Il appelait cela, comme on voit, avoir réglé les dépenses de sa maison.

我们知道,他把这称作“分配了他的家用”。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

16.Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

这支军队的行动就像歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

但在宇宙背景辐射的波段上,其透明度可以进行调节。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

18.Cette affaire délicate une fois réglée, il revint à la question de la présence de Pierre dans la famille.

这件难定的事一旦安排好了,他就回到了皮埃尔在这个家里的问题上。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

19.D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.

我们通常不允许透支的,除非您与银行办理了正式手续。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

20.Vous les retrouvez deux ans, trois ans après, ils disent : « Vous n'avez pas réglé mon problème. »

你在两年、三年后找到他们,他们会说,“你没有解决我的问题。”

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite, tantalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接