有奖纠错
| 划词

Je me réjouis de vous voir ici.

兴能在这儿看到你们。

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'air réjoui après le mariage .

结婚后的她满面春风。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis que vous soyez en bonne santé.

为你身体健康而感到兴。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.

您要买这栋房子,兴了。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de partir en vacances avec toi.

兴和你去度假。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.

期待合作的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de votre téléphone sont de bonnes nouvelles!

的电话期待您的佳音!

评价该例句:好评差评指正

C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.

他是一个快活的人,似从未有烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Il ya ceux qui se réjouissent de la demande de contact demande.

欢迎有需求者来电联系。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, je m'en réjouis.

如果确实如此,那兴。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.

希望与各位行合作,展。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de nouveaux clients avec le Secrétaire pour les liens d'affaires!

欢迎新客户与司联系业务!

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'accalmie de la violence, dont je me réjouis, les tensions demeurent vives.

虽然令兴的是,自那以来暴力已经有所减少,但局势依然度紧张。

评价该例句:好评差评指正

Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.

前进时,后视镜为一防眩防雾镜面,如有需求欢迎与司联系。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous dire combien je me réjouis de coopérer avec vous à cette fin.

想说,非常期待你们在这方面给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,或是庆幸,或是感到绝望。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de sa présence parmi nous.

非常兴他今天能够来到们中间。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis qu'il en soit ainsi.

兴地看到们这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis du déploiement rapide de la MINUEE.

对埃厄特派团的迅速部署感到兴。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'est réjoui de cette initiative.

工作组对这一举措表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moutard, moutarde, moutardier, moutardin, Mouthier, moutier, mouton, moutonnage, moutonnant, moutonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Je me réjouis ! — Ah, moi aussi, je me réjouis !

我很期待! — 我也是,我很期待!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était sans doute quelque chose de redoutable pour que Rusard ait l'air aussi réjoui.

肯定是非常可怕,不然费尔语气不会这么欢快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De nombreux élèves échangèrent des regards réjouis.

许多同学交换着喜目光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bon appétit ! dit Dumbledore, le visage réjoui.

“吃吧!”他对全桌人笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En tout cas, je me réjouis de lire vos avis.

不管怎样,我很高兴能够阅读意见。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je me réjouis de votre bonheur.

我很高兴幸福。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un sourire réjoui s'étala sur le visage blafard de Malefoy.

一丝喜微笑掠过马尔福苍白脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Formidable ! On continue la fête ? dit Fred Weasley d'un ton réjoui.

“棒极了,联欢会开下去好吗?”弗雷德韦斯莱欢快地说。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Et je me réjouis de vous faire gagner la moitié d'un royaume.

同时 我也乐意您赢得这半壁江山。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je me réjouis de voir toutes ces vidéos et toutes ces personnes qui pratiquent sans stress.

我期待看到所有这些视频和人们无压力地练习。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tu crois que je ne te vois pas là haut, ta tête de réjoui au soleil, à mater l’horizon.

我没看见在那吗,脑袋就像地平线上阳光一样。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Le Président ukrainien Volodymyr Zelensky s'est d'ailleurs réjoui de ce vote.

乌克兰总统沃洛德米尔·泽伦斯基也对这次投票感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Nous entendrons également le président Nigérien Issoufou qui s'est réjoui de cette libération.

我们还将听取尼日尔总统伊苏福发言,他对这一释放表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et aujourd'hui en France, un homme s'est réjoui ouvertement de la défaite de Scott Morrison.

今天在法国,一个人公开斯科特·莫里森失败感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Officiellement, Joe Biden explique qu'il se réjouit de répondre à l'invitation du roi Salmane.

正式地,乔拜登解释说他很高兴回应萨勒曼国王邀请。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Alors, ce soir, c’est toute une ville qui se réjouit.

,今晚,整个城市都在欢呼雀跃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Papa français, maman marocaine, tous se réjouissent de cette affiche spéciale.

法国爸爸, 摩洛哥妈妈,都对这张特别海报充满期待。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je me réjouis d'être parmi vous à l'occasion du nouvel an.

我期待着在新年之际与们在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une nouvelle qui réjouit ces automobilistes.

一个令这些驾驶者高兴消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Issu de la mouvance des Frères Musulmans, le Hamas s’était réjoui de l’arrivée au pouvoir des Islamistes au Caire.

哈马斯来自穆斯林兄弟会运动,欢迎伊斯兰主义者在开罗掌权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver, mouvette, mouvoir, Mouzon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接