Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上重组意味着一些人被解雇。
Dès le printemps 2008, la réorganisation de la filière sera finalisée.
2008年春天,重组工作将完成。
Cette activité sera prioritaire après la réorganisation de la Division.
在信息系统司改组后,将进行这项活动。
La MINUK a par conséquent pris des mesures pour entamer sa réorganisation.
这导致科索沃特派团在改组进程中开始采取一系列步骤。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作为调整指导一项基本原则是综合规划。
Ces modifications ont résulté d'une réorganisation interne du secrétariat de la Commission.
报告模式修改主要是由秘书处内重组成。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复司法工作也取得了进展。
Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.
搬迁意味着总和后勤基地都需作重大改组。
C'est pourquoi le Panama a appuyé et continuera d'appuyer la réorganisation de la Mission.
因此,巴拿马支持并将继续支持特派团重组。
Leur potentiel de regroupement et de réorganisation demeure réel.
他们重新集结和重新组织起来可能性依然实实在在地存在着。
À ce stade, la réorganisation des bureaux est complètement achevée.
目前,调整办事处工作已圆满结束。
Elle a exposé en détail divers aspects de cette réorganisation.
她详细介绍了人口基金改组工作各个方面。
Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.
过去十年中,开发计划署经历了不断重组。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀布尔已开始安保法庭重建工作。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一人培训体制。
Tout plan de réorganisation doit être abordé avec la plus grande prudence.
对于任何改组计划都应十分谨慎。
À ce jour, les mouvements ont parlé essentiellement d'unification et de réorganisation.
迄今,各运动主要谈论是联合与重组问题。
La réorganisation de la présence internationale s'est déroulée dans de bonnes conditions.
国际存在改组是在有利条件下进行。
La réorganisation de la police et du Ministère de l'intérieur progresse bien.
重组警察和内政工作正取得良好进展。
Une autre délégation s'est félicitée de la proposition de réorganisation du prix.
另一个代表团欢迎按照提议对这个奖进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En complément, le régime procède à une réorganisation de la perception des impôts.
此外,该制度还重新规划了税收制度。
Les autres souhaitent aussi une réorganisation du travail, et une diminution du chômage.
其他人也希望重新组织工作,减少失业率。
Je sais, croyez-moi, ce que cette réorganisation implique de changements profonds pour les parents d'élèves et pour les familles.
我知道,相信我,这次变化对学生家长和家庭来说,意味着多么深刻的变化。
La réforme prévoit une réorganisation profonde de la police.
- 改革规定了警察的重大重组。
Veulent-ils une réorganisation de la lutte contre les terroristes ?
他们想要重组打击恐怖分子的斗争吗?
Le maire justifie le retard par une réorganisation compliquée du traitement des déchets.
市长通过对行复杂的重组来证明推迟的合性。
Pour les fonctions administratives, avec le téléphone en plus, ça demande beaucoup de réorganisation.
- 对于管功能,除了手机之外,它需要大量的重组。
B.Il nécessite une réorganisation des lieux les plus visités.
B.Il 需要对访问量最大的地点行重组。
Tout va bien Joss 41 ? Affirmatif. Réorganisation du vaisseau achevée.
乔斯 41 岁一切都好吗?肯定。船舶重组完成。
Leur réorganisation sur ce terrain stratégique pour la Russie semble, lui aussi, en suspens.
他们在俄罗斯这一战略阵地上的重组似乎也被搁置。
Hier soir, le président avait annoncé plusieurs mesures de réorganisation de l'armée Alexandre Billette.
昨晚,总统宣布了几项重组军队的措施亚历山大·比莱特。
48 heures après la réorganisation de son équipe, voilà que son directeur de campagne démissionne.
在他的团队重组48小时后,他的竞选经辞职了。
Une réorganisation avec un sentiment d'injustice.
- 带有不公平感的重组。
Y'a eu une réorganisation mais pas de reformatage version catho tradi ultra droitière, sauf chez Plon.
除了 Plon,传统的极右翼 Catho 版本行了重组,但没有重新格式化。
On pourrait croire aussi que des quantités de nouveaux problèmes se poseraient qui rendraient nécessaire, au moins, une réorganisation des anciens services.
还可以认为,今后出现的大量问题至少会促使原先的机构改组。
Et cette réorganisation de nos armées se fera au bénéfice des unités opérationnelles, de la cyberdéfense et du renseignement.
我们军队的这种重组将有利于作战部队,网络防御和情报。
Avec cette réorganisation de la structure de commandement, on peut s'attendre à une meilleure coordination des combats sur le terrain.
随着指挥结构的重组,我们可以期待更好地协调实地战斗。
Les instructeurs militaires chargés de soutenir la formation et la réorganisation des forces armées maliennes devraient être déployés avant fin mars.
支持马里武装部队训练和重组的军事教官预计将在3月底之前部署。
Le gouvernement chypriote a annoncé le 30 juillet l'achèvement de la réorganisation de la Banque de Chypre, première banque de l'île.
7月30日,塞浦路斯政府宣布完成岛上最大的银行塞浦路斯银行的重组。
La réorganisation s'est faite par équipes. Chacun a le choix de travailler quatre jours, quatre jours et demi ou cinq jours pour réaliser sa mission.
所有人都可以自由选择工作四天、四天半或五天,以完成他们一周的工作任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释