有奖纠错
| 划词

J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.

我期待黎场和港口重新开放。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.

他对他的复审问题一无所知。

评价该例句:好评差评指正

La France a recommandé la réouverture des points de passage de et vers Gaza.

法国建议色列重新开放加沙地带的进出路口。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a défini des jalons annuels pour la réouverture de toute cette surface.

泰国制定了释放这个总面积的年度时间表。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation ne serait pas favorable à une réouverture de l'ensemble du compromis.

荷兰代表团不赞同重新开启有关该问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a en outre contribué à la réouverture de 27 dispensaires dans l'ensemble du pays.

儿童基金会还帮助全国各地共27个诊所重新开业

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous notons qu'Israël a approuvé la réouverture de 20 postes de police palestiniens.

在这一方面,我们注意到,色列已批准重新开设20个勒斯坦警察局。

评价该例句:好评差评指正

Leur réouverture immédiate aux vols humanitaires permettrait d'avoir accès à certains secteurs.

近期将其重新开放用于人道主义行动将为进出某些地区提供方便。

评价该例句:好评差评指正

La réouverture a été soumise à une approbation au cas par cas.

重新开设这些事处的批准过程是逐项进行的。

评价该例句:好评差评指正

Elle appuie également la réouverture de la bibliothèque dans 30 écoles publiques et 20 centres socioculturels.

儿童基金还为30所政府学校和20个社区中心的图书馆重建提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs recommandé la réouverture du bureau du Haut-Commissariat pour les réfugiés en Ouzbékistan.

它还建议在乌兹别克斯坦重新开设难事处。

评价该例句:好评差评指正

La pleine réouverture du point de passage de Karni est cruciale à cet égard.

在这方面,充分开放卡尼过境点至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie a établi des jalons annuels pour la réouverture des zones selon chacune des trois méthodes.

克罗地亚制定了按每一种方法每年解除的区域的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.

然而,我们必须认识到,Bombolom电台的重新开播和运营是一项积极的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner la réouverture du tunnel Salang et l'ouverture d'hôpitaux et d'un cinéma à Kaboul.

我谨提及萨朗隧道重新开通和喀布尔开设数家医院和一家电影院的活动。

评价该例句:好评差评指正

La MONUG propose qu'ils soient remplacés par les véhicules civils après la réouverture du col de Khida.

联格观察团提议,在重新开放希达通道后,用用车辆取而代之。

评价该例句:好评差评指正

Il semblait très tourmenté par l'incertitude concernant la réouverture future de son procès et une nouvelle condamnation.

今后的复审和判决捉摸不定似乎对他的压力极大。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de la réouverture du point de passage de la frontière à Rafah, le 25 novembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

评价该例句:好评差评指正

Le premier des six points de l'Accord concerne la réouverture du poste frontière de Rafah avec l'Égypte.

该六点协定中的第一点是重开与埃及邻接的拉法过境点。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班当局决定重开在喀布尔的妇女面包店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il a exprimé sa fierté et évoqué la réouverture qui approche.

他表达了自己的自豪感,并谈到了即将到来的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur réouverture est donc un signe encourageant.

所以,学校个鼓舞人心的迹象。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais pour ce jour de réouverture, l'ensemble des billets ont trouvé preneur.

的这天所有的门票都被卖掉了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'était la dernière visite de chantier avant la réouverture dans huit jours.

前的最后一次施工访问,距离仅剩八天。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Regardez, samedi, devant le monde entier, nous allons célébrer la réouverture au public de Notre-Dame-de-Paris.

看,周六,全世界的见证下,我们将庆祝巴黎圣母院向公众

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La réouverture au public est prévue le 8 décembre, autrement dit, la semaine prochaine.

教堂将于下周12月8日向公众

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le choc de la réouverture sera, je crois, je veux le croire, aussi fort que celui de l'incendie.

我相信,带来的震撼,我希望将和火灾带来的冲击一样强烈。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On attend juste la réouverture, c’est tout.

我们只等待仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les syndicats réclament la réouverture des négociations salariales.

工会呼吁工资谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il est bien trop tôt pour envisager une réouverture.

考虑还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est la préfecture qui autorise la réouverture partielle de l'usine.

授权部分工厂的县。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Elle attire tous les regards et les touristes attendent sa réouverture avec impatience.

它吸引了所有人的目光,游客们焦急地等待着它的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.

- 医生呼吁立即儿科病床并增加工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis février, la Cour internationale de justice exige la réouverture du corridor de Latchine.

自2月份以来,国际法院一直要求拉钦走廊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est bien de participer à la réouverture du camping, de ramener du monde.

- 参与露营地的,让人们回来,这很好。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Depuis le 9 mai, le gouverneur du Nevada a autorisé une réouverture progressive des commerces.

自5月9日以来,内华达州州长已授权逐步企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le terminal 1, c'est une réouverture.

1 号航站楼

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Une réouverture prévue le 7 décembre prochain.

计划于 12 月 7 日

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Depuis la réouverture, les ventes étaient en chute libre.

以来销售额直线下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ce soir les autorités de Californie aux États-Unis affirment prévoir une réouverture totale le 15 juin.

今晚,美国加利福尼亚州当局表示,他们计划6月15日全面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接