Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复性司法几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性司法程能要因时间不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该国还应审查是否有能建立恢复性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢复性方案作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原司法战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还以被看成是对正程一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性司法概念兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性司法被认为是刑事司法一种备选方。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权保障以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复性司法新部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性正义”,这是一个令人感兴趣概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations doivent être réparatrices et équilibrées.
关系应该是修复和平衡的。
Cela laisse penser que les fonctions réparatrices du sommeil sont ainsi correctement assurées.
表明,睡眠的修复功能情况下仍然得了充分保障。
Donc, même si vous ne vous endormez pas, la sieste sera réparatrice.
因,您没有入睡,午睡也会恢复原样。
Moi, quand je parle de la justice, ce n’est pas une justice… de répression, c’est beaucoup plus une justice réparatrice.
我,当我谈论正义时,它不是正义...镇压,它更像是一恢复性的正义。
Les nuits ne sont pas réparatrices.
- 夜晚不是恢复性的。
Normalement, la prochaine sera la dernière, on va dire, de chirurgie réparatrice.
Alors que les combats reprenaient, l'Unicef a appelé à la libération de tous les enfants détenus, rappelant qu'ils ont droit à des procédures de justice réparatrice.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释