有奖纠错
| 划词

De grands efforts pour réprimer.Électrogènes.Pumps.Gangsi Qian, et d'autres produits haut de gamme.

大力钳.发电..钢丝钳等高档产品。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压

评价该例句:好评差评指正

Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.

被禁止一些卖淫形式确受到了惩处

评价该例句:好评差评指正

Harmoniser les lois qui répriment les différentes manifestations du crime organisé.

协调有关不同形式有组织犯罪刑事定罪和制裁

评价该例句:好评差评指正

Des projets de loi réprimant les violences faites aux femmes ont été adoptés.

已经通过了处罚对妇女暴力立法。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution accroît considérablement la capacité du système juridique international à réprimer le terrorisme.

该项决议大地加强了国际法制度制止恐怖主义能力。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革抗议常常遭到武力镇压。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives faites pour acheter les services sexuels d'un(e) partenaire occasionnel(le) sont également réprimées.

企图购买偶尔性服务也应受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Elle propose donc d'insérer au paragraphe 1 les mots “de réprimer” après “de prévenir”.

因此建议在第1款“预防”一词后添加“制止”一词。

评价该例句:好评差评指正

Les lois canadiennes qui répriment la pornographie juvénile sont parmi les plus sévères du monde.

加拿大反对儿童色情制品是世界最严厉之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a déclaré qu'elle réprimait depuis déjà longtemps la traite des femmes et des filles.

埃及报告说,长期以来,埃及立法一向努力制止贩卖妇女和女孩行为。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'infraction d'attentat à la pudeur également réprimé par le Code pénal (art. 359).

此外,《刑法》第359条对猥亵罪也做出了惩罚规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击走私和药物罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lois répriment le financement du terrorisme.

我国还有若干打击为恐怖份子筹措资金国内法。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des lois réprimant la violence.

孟加拉国制定有反对暴力

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有针对非法出口刑罚?

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale réprime et punit l'avortement.

本国法惩治和处罚人工流产。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们严厉打击腐败行为与犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal réprime les atteintes à ces droits.

刑法典也载有关于侵犯那些权利刑事惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


squameuse, squameux, squamifère, squamiforme, squamule, square, squash, squat, squatina, squatine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La manifestation est sévèrement réprimée par la troupe.

示威遭到部队的严厉

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces insurrections rapidement réprimées, le gouvernement tourne de nouveau son attention sur Paris.

这些起义很快政府再次将注意力转向巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le mouvement est réprimé. Des militants sont pendus.

绞死。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin reconnut aussitôt cette voix et ne put réprimer un frisson.

程心立刻听出这是谁,不由得打了个寒战。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Utterson ne put réprimer un soupir.

厄提斯忍不住叹了口气。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Qu'est-ce qu'on devra faire ? demanda Ron en réprimant un rot.

“我们要做什么,老师? ”罗恩问,一面紧张忍住一个嗝。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, ça réprime à tour de bras.

简而言之,他们用尽全力来压制这件事。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous deux réprimèrent un éclat de rire sous le regard perçant du professeur Trelawney.

两人都不得不使劲忍住笑,因为特里劳妮教授正往他们这里看。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À Lyon et dans d'autres villes, parfois même dans les campagnes, des soulèvements ont également lieu, tout autant réprimé.

在里昂和其他城市,有时甚至在农村也爆发了起义,但同样受到

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tu as tendance à réprimer tes sentiments.

第二,你倾向于压抑自己的感受。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'expression de surprise s'effaça du visage d'Hermione et elle réprima un éclat de rire.

上惊讶的表情不见了,她嘲讽地大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait de réprimer tes besoins sexuels peut également rendre difficile la compréhension de tes désirs.

压抑你的性需求也会让你很难理解你的欲望。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry réprima un frisson lorsqu'elle le toucha avec ses épais doigts boudinés entourés d'horribles vieilles bagues.

当她用肥厚短粗、戴着一大堆丑陋的老式戒指的手指触摸哈的手时,哈拼命克制一阵战栗。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle eut l'air de réprimer un sourire, mais continua de tapoter le bras de Ron avec douceur.

她似乎正拼命忍住笑,但仍然同情地拍着罗恩的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Derrière les rideaux, Papa et Maman étaient en train d'attendre… Cheng Xin ne put réprimer ses larmes.

窗帘的后面,爸爸妈妈在等着自己… … 程心一时抑制不住自己的眼泪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il jeta un coup d’œil sur la carte et ne put réprimer un mouvement de surprise

他对那账单望了一眼,不禁一惊。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais il était maintenant capable de réprimer ces sentiments et de continuer à agir comme une machine à penser.

但他总是能够及时控制这种心绪,继续把自己变成一台思维机器。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une expédition espagnole menée par le général Monteverde débarque pour réprimer le soulèvement un an après la proclamation d'indépendance.

蒙特维德将军率领的西班牙远征队在宣布独立一年后起义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les manifestations ont été réprimées dans le sang et le régime n'est pas tombé.

示威活动遭到血腥,政权并未垮台。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles se contentent souvent de réprimer leurs sentiments et de les ignorer jusqu'à ce qu'elles n'en puissent plus.

他们常常只是压抑自己的感受并忽略它们,直到他们无法承受为止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stalagmomètre, stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接