有奖纠错
| 划词

1.Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

1.大仲马信守共和政见反对君主专政。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.

2.但在此之前,7月14日是一个象征自由共和国节日。

评价该例句:好评差评指正

3.Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

3.7月14日是一个象征自由共和国节日。

评价该例句:好评差评指正

4.Il conserve les opinions politiques des républicains.

4.他持共和政见

评价该例句:好评差评指正

5.Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

5.他成功建了自己作为共和主义者

评价该例句:好评差评指正

6.Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.

6.项建议尤其针对共和国卫队部队

评价该例句:好评差评指正

7.L'Accord de Linas-Marcoussis reconnaît les institutions républicaines et la Constitution, dans laquelle il s'inscrit résolument.

7.《利纳-马库锡协定》承认共和国体制及其确所完全依据《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.

8.爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。

评价该例句:好评差评指正

9.La période sous revue reste marquée par la mise en place des institutions républicaines.

9.所述期点是建共和国机构

评价该例句:好评差评指正

10.Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.

10.学校“共和国模式”,机会均等同义词,在实际上是排他

评价该例句:好评差评指正

11.Le 14 janvier, Alfonso Portillo, candidat du Front républicain guatémaltèque, a accédé à la présidence.

11.1月14日,危地马拉共和国阵线候选人阿方索·波蒂略出任总统。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Parti républicain a obtenu 12 sièges sur 15 au sein de l'organe législatif.

12.当时共和党赢得关岛议会15个席位中12个。

评价该例句:好评差评指正

13.Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

13.防卫与安全部队是共和而非政治性

评价该例句:好评差评指正

14.L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.

14.共和统一优先于对于定文化或宗教维护。

评价该例句:好评差评指正

15.La République bolivarienne du Venezuela, par sa tradition républicaine, est autonome et se détermine elle-même.

15.委内瑞拉玻利瓦尔共和国有着自主和自决共和传统。

评价该例句:好评差评指正

16.Seuls les représentants du Rassemblement des républicains ne se sont pas présentés aux entretiens.

16.只有共和人士联合会代表没有参加会谈。

评价该例句:好评差评指正

17.La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.

17.稳定公共机构和良好经济管理,尤其促成了些结果。

评价该例句:好评差评指正

18.L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.

18.法兰西共和国学校在历史上就是最好促进同化并融场所。

评价该例句:好评差评指正

19.Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.

19.但是,政府将大约10 000共和国卫队成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。

评价该例句:好评差评指正

20.Il les a remerciés surtout d'avoir décidé d'envoyer des forces militaires pour le retour de l'ordre républicain.

20.巴博总统别感谢他们决定为恢复共和秩序派遣军队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcédonieux, calcédonique, calcédonite, calcédonitique, calcédonix, calcéiforme, calcélestine, calcémie, Calceoia, calcéolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统演讲

1.Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.

我还要代表共和国对第一轮选举产生的候选人表示祝贺。

「法国总统演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

2.C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.

因此,冷静和共和国的秩序在后必须占上风。

「法国总统演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

3.Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.

第二个方便,是公平和共和民主秩序。

「法国总统演讲」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.

它甚至为1980年共和党总统罗纳德·里根的当选做出了贡献。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.

然而,这些富裕的老年人更有能投票给共和党人

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.

所有统治者、君主和共和党人都必须遵守这一事件的严格协议。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Démocrate ou républicain, chacun doit convaincre que son projet est le meilleur.

论是民主党还是共和党每位候选人都需要证明自己的计划是最好的。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

8.Julien Aubert veut, lui, faire revenir les électeurs de Marine Le Pen chez les Républicains.

朱利安·奥贝尔(Julien Aubert)希望把之前支持勒庞的选民拉拢过来支持共和党。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们目睹共和运动的兴起和君主制的衰落。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

10.Mais aujourd'hui, la question n'est plus évoquée ni par les Républicains, ni au Front national.

论是共和党还是国民阵线都不再提这个问题。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

11.La politique américaine est souvent divisée entre le parti démocrate et le parti républicain.

美国的主要政党是民主党和共和党

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Une association légitimiste, les Chevaliers de la Fidélité, remuait parmi ces affiliations républicaines.

一个正统主义的组织叫忠贞骑士社,在这些共和主义的组织中蠕蠕钻动

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Les républicains sont des bêtes à plumes.

共和主义者是一些生着羽毛的动物。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.N’êtes-vous pas républicain depuis que vous êtes baron ?

您不是已具有男爵头衔成了共和党人吗?

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

15.Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.

如果坚持学校的人道主义和共和主义思想,那么网络没有任何好处。

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

16.La présence de leaders Les Républicains au Gouvernement a rendu la situation de la droite difficile.

共和党领导人在政府中的存在使得右翼的处境变得困难。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

17.Derrière lui, Les Républicains font 12,77% et La République en Marche 11,26%.

接着是获得12.77%选票的共和党和11.26%选票的共和前进党。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.

这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869年巴黎的立法选举。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Ce cri, les républicains le poussaient également.

这种吼声,也是共和派常常发出的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.M. Fauchelevent était républicain peut-être. De là sa présence toute simple dans ce combat.

割风先生能是一个共和派,他来参加战斗就不足为奇了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcifié, calcifier, calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接