有奖纠错
| 划词

La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.

白葡园特酿2009是庄最富盛名的特酿。

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur réputé pour son impertinence.

这是一个以言行放肆而著名的作家。

评价该例句:好评差评指正

A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.

如果未得到答复,则被项目已通过审批。

评价该例句:好评差评指正

La France est réputée pour ses fromages et ses vins.

法国因其奶酪和葡萄著称

评价该例句:好评差评指正

Ces deux musées sont réputés de classe mondiale.

这两家博物馆被认是世界一流的博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后限已过,就可自动认申请得到了核准。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes dans tout le pays, le produit est réputé en Asie du Sud-Est.

销售遍及全国,产品饮誉东南亚。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux clients sont Mengniu, l'Iraq, Saint-Lu, et bien d'autres fabricants réputés.

主要客户有蒙牛、伊力、三鹿等知名厂家

评价该例句:好评差评指正

Le droit norvégien est toutefois réputé foncièrement compatible avec le droit international.

然而,挪威法律基本上被推定与国际法相一致。

评价该例句:好评差评指正

Une fois le versement effectué, l'obligation est réputée avoir été exécutée.

一旦已向该被冻结帐户付款,已履行义务。

评价该例句:好评差评指正

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被在船舶上进行。

评价该例句:好评差评指正

Toute Partie qui dénonce la Convention est réputée dénoncer également le présent Protocole.

退出《公约》的任何缔约方,应被亦退出本议定书。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds provenaient d'une autre société de transfert de fonds somalienne réputée.

这笔资金起初是由索马里另一家著名汇款公司行汇划的。

评价该例句:好评差评指正

Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.

法国的大学以其悠久的历史和灿烂的文化而闻名于世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ménostase, ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Une cuisine super réputée, en tout cas dans le monde.

一种非常有名的料理至少在世界范围内是这样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces grandes figures historiques sont réputées pour être des conquérants.

这些伟大的历史人物都被称为是征服者。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A 1'600 mètres d’altitude, les Cameron highlands sont réputées pour la culture du thé.

金马仑高原海拔一千六百米,以种植茶叶而闻名

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Ce pensionnat qui est réputé et elle venant d'une famille beaucoup plus modeste.

这所寄宿学校很有名,而她来自一个为贫寒的家庭。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Avec celle de Sèvres, ce sont les 2 porcelaines les plus réputées en France.

利摩日瓷器与塞夫尔斯瓷器,是法国最有声望的两种瓷器。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Les médecins égyptiens étaient si réputés que de nombreux étrangers venaient chercher conseil auprès d'eux.

埃及医生声誉,许多外国人都会来向他们寻求建议。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Son mâle qui est réputé, utilise un magnifique plumage couleur brique lors de sa parade nuptiale.

雄鸟以求偶时华丽的砖色羽毛而闻名

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et en outre, ils sont réputés " éternels" .

的是,它们被称为“永久性”污染物。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La Belgique est réputée pour ses bandes dessinées.

比利时以其漫画书而闻名

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Notre base de données aujourd'hui est reconnue et réputée.

我们今天的数据库是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des plats réputés comme chers et pas toujours légers.

而且这些被认为昂贵的菜品热量也不低。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le chocolat belge est réputé dans le monde entier.

比利时巧克力在全世界都很有名

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ironie du sort, il est aujourd'hui réputé pour préparer les meilleures galettes saucisse de toute la ville.

造化弄人,如今的他以做得出最好的煎饼卷香肠而闻名于全市。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Baladez-vous dans le quartier de Triana réputé pour ses céramiques.

在以陶瓷闻名的特里亚纳区散步。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour répondre à cette question, un psychologue réputé avance une hypothèse.

为了回答这个问题,一位著名的心理学家提出了一个假设。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'ailleurs, les prêtres de Sekhmet forment une confrérie de savants réputés.

此外,塞赫美特的祭司们组成了著名学者的兄弟会

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ils se situent juste devant les Italiens et les Portugais, réputés petits.

仅仅在以小个子著称的意大利和葡萄牙人之前。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et oui, la France est réputée pour ses grandes maisons de luxe.

是的,法国以其大型奢侈品店而闻名

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

France des archéologues les plus réputés du pays.

在法国接受培训的而得以留存下来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face à l'ennemi, ils maîtrisent à la perfection l'art de la phalange et leurs formations militaires sont réputées impénétrables.

面对敌人,他们完美地掌握了方阵的技巧,他们的军阵被认为是坚不可摧的。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接