Il répète cette phrase mot par mot.
他一个字一个字地把这句话重复了一遍。
Ne répétez pas comme un perroquet.
别像只鹦鹉一样重复说话。
Il répète comme un perroquet.
他在鹦鹉学舌人云亦云。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
一直不停地对重申这件事。
Je vous l'ai pourtant répété cent fois .
然而说这事都说过一百遍了。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这边缘上装饰重复了兽头。
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
对不起,可以再重复一下这句话? 3。
Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.
三年前在秘鲁发生故事再一次在委内瑞拉重演。
Que cela ne se répète pas!
此事不能再发生!
Je vous l'ai répété vingt fois.
已经跟您说过好多次了。
Je ne vous le répéterai pas cinquante fois.
不再一遍又一遍重复对您讲了。
Je vous le répète pour la énième fois.
这个跟您讲过不知多少遍了。
Il ne se l'est pas fait répéter.
他不用人再三要求(就干某事)。
Je te le répète pour la centième fois.
这件事,给重复无数次了。
Et le jour, il sera répété ou changé ?
日子是在重复还是变化?
Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.
为绿荫重复单调歌曲。
Répéter au moment où l'on peut lire.
能读时候重复一遍。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复复核。
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
再说一遍, 以便大家明白意思。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次失败,他仍拒绝认输。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?
请你重一些好吗?
Ça, c'est quelque chose que je vous répète toujours.
这事我常常和你们重说起。
Pourriez-vous répéter ? Je vous entends mal.
您能重一下吗?我没听清楚。
Je peux vous dire que ça répète.
我可以告诉你,这会重。
Le harcèlement est une violence qui se répète.
欺凌、骚扰是一种重暴力行为。
C'est quelque chose que je vous répète très souvent.
这事我常常和你们反提到。
Vous n'appréciez pas les répétions, les illogismes et les banalités.
你们不喜欢重,无逻辑和平庸。
Mais bon à ne pas répéter plusieurs fois dans la journée.
但好不要一天内使用多次。
Ces transcriptions aident à bien répéter chaque son que je prononce.
这些转写帮助我准确地重我所说个音素。
Hermione ne cessait de me répéter que je devais absolument m'exercer.
赫敏也一直提醒我。
Molly ! Combien de fois faudra-t-il que je te le répète ?
“莫丽,我要告诉你多少遍啊?
Là, j'ai fini les répètes et je commence à me réveiller, enfin !
现我完成了排练,我终于开始醒过来了!
Elle ne veut pas qu'on le répète, mais elle vient de rompre.
她不希望我们多说,但她刚刚退婚了。
Gisèle Pellicot a toujours répété qu'elle n'attendait rien de ce verdict.
吉赛尔·佩利科夫一直重申,她对这一判决不抱有任何期待。
Puis après 20 minutes de plus je répète encore ces opérations.
然后又过了20分钟我再次重这些操作。
Quand on a « re » devant, c'est très souvent qu'on répète une action.
当前面有 " re " 时候,很多时候是重一个动作。
Donc ça, c'est si tu veux avoir le temps de répéter la phrase.
这样你就有时间跟读了,如果你想要跟读话。
Donc vous pouvez répéter, je vous encourage à répéter plusieurs fois les mêmes articles.
所以,你们可以述,我鼓励你们将相同文章述好几次。
Alors, devant tous les échantillons proposés ils avaient répété, l’un et l’autre, leurs arguments.
于是所有提出样品前面,他们逐一轮流重他们争论。
Je n'arrête pas de me répéter qu'il ne mange pas les humains.
我不停地告诉自己它不吃人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释