La France a mieux résisté que ses partenaires.
法国比其它伙伴国家更好地经受了危机的冲击。
Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.
无从抗拒,我总是,再一次被它迷惑和。
Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.
是一家湖南菜馆,它的菜实在是太辣了,连大多中国人都受不了,在吃完前都眼眶带泪了。
J’ai bien réfléchi. Pour notre couple d’aujourd’hui résiste il faut être moderne.
我已经认真考虑过了。像我们样的新时代夫妻,应当跟上时代的。
Il ya un capital social de 50.000.000, a une forte capacité à résister aux risques.
注册资金有5000万,有很强的抗风险能力。
Ces plantes peuvent résister à la sécheresse.
些植物耐旱。
Il essaie de résister à ses emballements.
他试着压住他的怒火。
Résister à la tentation est souvent difficile.
抵制诱惑是困难的。
Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.
人们抵抗着敌人的进攻。
La coque de ce bateau est très résistante.
艘船的船坚实。
Cette preuve ne résiste pas à une ananlyse sérieuse .
个论证经不起认真分析。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
根横梁是为能承受巨大负载而制造的。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
个国家已成功度过内部和外部的双重危机。
San résister à la haute école de la production principal substrat.
主要生产高中抵挡三合基板。
Bientôt, il sera même impossible d'y résister.
到时候,些呼声甚至可能变不可抗拒。
Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.
抵制的人受到威胁和虐待。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。
Elle n'a été ni forcée ni en mesure de résister.
她既不是被迫样做的,也不是不能进行反抗。
En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.
主要是在船员反抗才使用暴力。
La flore en général a bien résisté aux effets des radiations.
植物世界作为一个整已经表明对辐射具有抵抗力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comme Astérix et Obélix, les Bretons résistent !
但和Astérix et Obélix一样,布列塔尼人也在抵抗!
Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.
还有少数幸存者紧紧树枝,一刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。
Cela était tentant, et Courfeyrac n’y résista pas.
这是具有吸引力的,古费拉克毫不迟疑。
Une frappe pour punir une ville qui leur résiste.
罢工以惩罚抵抗他们的城市。
Voilà donc quelque chose qui résiste à tous les doutes.
所以,这就是任何怀疑都无法动摇的东西。
Certaines sont capables de leur résister, d'autres non.
某些能够抵抗它们,其他的不行。
Donc on verra si celles-ci résistent au passage près du Soleil.
所以我们将看看它们是否会经住从太阳附近经过。
Plus ils sont nombreux, plus il est difficile de leur résister.
它们的数目越多,就越难抵御。”
Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.
而这一防水措施也能让灯泡抵御恶劣天气。
L'inquiétude était extrême. Qu'allait-elle faire? Si elle résistait, quel embarras!
大家的记挂达于极点了。她将要怎么做?倘若她要抵抗,多么糟糕!
C'est aussi aider les personnes tentées par des endoctrinements fanatiques à y résister.
同时帮助那些可能被极端思想洗脑的人抵御诱。
Elle seule avait la faculté de résister au pouvoir soporifique de la voix de Binns.
似乎只有赫敏一个人能够抵挡住宾斯声音的催眠力量。
On ne s’appuie que sur ce qui résiste, etc.
一个人只能靠在有抵抗力的东西上… … 。
Rieux dit que non, mais que l'enfant résistait depuis plus longtemps qu'il n'était normal.
里厄说,没有缓解过,但孩子坚持的时间比正常的更长些。
C'est parti pour mon Top 5 des animaux qui résistent à tout.
让我们去看看能抵抗一切的五大动物。
L'Égypte et sa reine Cléopâtre est le dernier royaume grec à résister.
埃及及其女王克奥帕特拉是最后一个抵抗的希腊王国。
Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.
粗糙的线条不怕时间的侵蚀。
Pour les amateurs de fruits de mer, ce plat ne vous résistera plus aux prochaines occasions!
对于海鲜爱好者来说,这道菜下次还会想吃!
Avec près de 50 000 élèves à Saint-Pétersbourg, le français résiste bien, un peu derrière l'allemand.
圣彼得堡有近50,000名学生,法语表现良好,略落后于德语。
Rien ne lui résistait, heaume ni broigne.
没有任何东西能够阻挡他,无论是头盔还是铠甲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释