有奖纠错
| 划词

La France a mieux résisté que ses partenaires.

法国比其伙伴国家更好地经受了危机冲击。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.

无从抗拒,我总是,再一次被迷惑和吞噬。

评价该例句:好评差评指正

Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.

这是一家湖南菜菜实在是太辣了,连大多中国人都受不了,在吃完前都眼眶带泪了。

评价该例句:好评差评指正

Il ya un capital social de 50.000.000, a une forte capacité à résister aux risques.

注册资金有5000万,有很强抗风险能力。

评价该例句:好评差评指正

Résister à la tentation est souvent difficile.

抵制诱惑是常困难

评价该例句:好评差评指正

Ces plantes peuvent résister à la sécheresse.

这些植物耐旱。

评价该例句:好评差评指正

Il essaie de résister à ses emballements.

他试着压住他怒火。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.

人们抵抗着敌人进攻。

评价该例句:好评差评指正

La coque de ce bateau est très résistante.

这艘船船体常坚实。

评价该例句:好评差评指正

Cette preuve ne résiste pas à une ananlyse sérieuse .

这个论证经不起认

评价该例句:好评差评指正

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.

这个国家已成功度过内部和外部双重危机。

评价该例句:好评差评指正

San résister à la haute école de la production principal substrat.

主要生产高中抵挡三合基板。

评价该例句:好评差评指正

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, il sera même impossible d'y résister.

到时候,这些呼声甚至可能变得不可抗拒。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制人受到威胁和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充,就有更好机会抵御疾病。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a été ni forcée ni en mesure de résister.

她既不是被迫这样做,也不是不能进行反抗。

评价该例句:好评差评指正

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

La flore en général a bien résisté aux effets des radiations.

植物世界作为一个整体已经表明对辐射具有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击, 触机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais comme Astérix et Obélix, les Bretons résistent !

和Astérix et Obélix一样,布列塔尼人也在抵抗!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.

还有少数幸存者紧紧地抱着树枝,一刻也不敢放松,却最终因精疲力竭而落入水中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela était tentant, et Courfeyrac n’y résista pas.

这是具有吸引力的,古费拉克毫不迟疑。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais pourquoi est-ce si difficile de résister ?

抵抗社交平台如此困难?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On ne s’appuie que sur ce qui résiste, etc.

一个人只能靠在有抵抗力的东西上… … 。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc on verra si celles-ci résistent au passage près du Soleil.

所以我们将看看它们是否会经受住从太阳附近经过。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Difficile de résister à la tentation de tes snacks préférés, non ?

很难抗拒你最喜欢的零的诱惑,对吧?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Plus ils sont nombreux, plus il est difficile de leur résister.

它们的数目越多,就越难抵御。”

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这一防水措施也能让灯泡抵御恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'inquiétude était extrême. Qu'allait-elle faire? Si elle résistait, quel embarras!

大家的记挂达于极点了。她将要?倘若她要抵抗,多糟糕!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'Égypte et sa reine Cléopâtre est le dernier royaume grec à résister.

埃及及其女王克利奥帕特拉是最后一个抵抗的希腊王国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une frappe pour punir une ville qui leur résiste.

罢工以惩罚抵抗他们的城市。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux dit que non, mais que l'enfant résistait depuis plus longtemps qu'il n'était normal.

里厄说,没有缓解过,孩子坚持的时间比正常的更长些。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.

他初步获得的信任己能顶住一些写得很巧妙的匿名信了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est parti pour mon Top 5 des animaux qui résistent à tout.

让我们去看看能抵抗一切的五大动物。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.

粗糙的线条不怕时间的侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je salue ce soir le courage du peuple ukrainien qui résiste sous le feu des armes.

今晚,我向在炮火下抵抗的乌克兰人民的勇气致敬。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour les amateurs de fruits de mer, ce plat ne vous résistera plus aux prochaines occasions!

对于海鲜爱好者来说,这道菜下次还会想吃!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L’un de ses grands avantages, c’est que la céramique résiste très bien à la haute température.

陶瓷的一大优势,是它非常耐高温。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Avec près de 50 000 élèves à Saint-Pétersbourg, le français résiste bien, un peu derrière l'allemand.

圣彼得堡有近50,000名学生,法语表现良好,略落后于德语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触摸显示屏, 触目, 触目皆是, 触目惊心, 触怒, 触怒某人, 触倾性, 触杀, 触手, 触痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接