有奖纠错
| 划词

Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).

让我们齐心协力,执行第1325(2000)

评价该例句:好评差评指正

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该中规定的禁止事项

评价该例句:好评差评指正

Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).

第1674(2006)也强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.

哈萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)

评价该例句:好评差评指正

Forts de ces considérations, nous avons décidé de voter pour la résolution.

基于上述考虑,我们定对该赞成

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新的质性和综合性的

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.

欧洲联盟欢迎今年在中提出的新内容

评价该例句:好评差评指正

Le Liban remercie sincèrement tous les États amis qui ont voté pour la résolution.

黎巴嫩感谢和赞支持这项的所有友好国家

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a adopté plusieurs instruments normatifs, notamment la résolution 1674 (2006).

安全理事会通过了多项规范性文书,包括第1674(2006)

评价该例句:好评差评指正

C'est pour ces raisons que la Malaisie a voté contre la résolution.

正是出于这些理由,马来西亚对该了反对

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.

第1701(2006)设想的永久停火仍然遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

不结盟运动的成员将尽快起草这份

评价该例句:好评差评指正

Si la question devait prêter à confusion, elle devrait faire l'objet d'une résolution.

如果就这一问题存在任何含混不清之处,那只能通过一项加以解

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一

评价该例句:好评差评指正

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬请大会考虑在本届大会上通过这样一项

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.

发言人认为对这些不应如此解释

评价该例句:好评差评指正

I, sect. A, projet de résolution III.

(案文见第一章A节草案三)。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项草案含有最新数据。

评价该例句:好评差评指正

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的将为我们的努力提供更大的动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce n’était pas une résolution aisée à prendre.

这并不是一个容易下的决心

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

S'il vous plaît, vous avez pris des résolutions pour cette année ?

请问,您有什么决定吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Qui dit nouvelle année dit bonnes résolutions.

的一希望

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il prit la résolution d’essayer de souper.

他决计去找点东西来充饥。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Après le Nouvel An, il convient de prendre de bonnes résolutions!

到来之际,还要许下一些愿望

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.

但是福克先生好象早已“胸有成竹”了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

On a des sondeurs, des scans, des caméras qui prennent des images en haute résolution.

我们有测深仪、扫描仪,和以拍摄高分辨率图像的照相机。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.

毫无疑问,向导的这番话更坚定了福克和他同伴们仗义救人的决心

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.

但是除此以外,我真的很想为你们坚持这个承诺

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.

到了阿格伊山坡高头,他的决心已经下定。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Dis-nous tes résolutions dans les commentaires ci-dessous.

请在下面的评论中告诉我们你的决定

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et vous, prenez-vous de bonnes résolutions pour la nouvelle année?

你们在中,也决定要做些什么事情了吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette résolution subite laissa madame de Rênal toute pensive.

德·莱那夫人沉思不语,这个决定太突然了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je me connais, mon père, ma résolution est irrévocable.

“我了解自己,神甫,我的决心是不改变的。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il employa même à un moment l'expression « résolution fatale » .

他甚至一度用了" 致命的决定" 这样的熟语。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, au grand étonnement de d’Artagnan, la jolie Ketty se défendait avec une certaine résolution.

然而,令达达尼昂大为吃惊的是,这位漂亮的姑娘顽强地展开了自卫。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总贾斯汀·特鲁多致辞

Voilà la résolution du Nouvel An que je prends devant vous.

这就是展现在你们面前的决心

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dix minutes après, il releva la tête ; sa résolution était arrêtée.

十分钟以后,他抬起头来;他已经做出了决定了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je dirai que c’est de moi que vient cette résolution.

Adsum qui feci,我说这是我的决定

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, après deux heures, il parut avoir pris une résolution, et il vint trouver Cyrus Smith.

两个钟头以后,他似乎下定了决心终于来找赛勒斯-史密斯了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alantate, alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接