Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协力,执行第1325(2000)。
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
这一法令将进一步具体阐明该中规定的禁止事项。
Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).
第1674(2006)也强调了这一点。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)。
Forts de ces considérations, nous avons décidé de voter pour la résolution.
基于上述考虑,我们定对该赞成。
Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.
为此,我国代表团将支持一项新的质性和综合性的。
Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.
我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟欢迎今年在中提出的新内容。
Le Liban remercie sincèrement tous les États amis qui ont voté pour la résolution.
黎巴嫩感谢和赞支持这项的所有友好国家。
Le Conseil de sécurité a adopté plusieurs instruments normatifs, notamment la résolution 1674 (2006).
安全理事会通过了多项规范性文书,包括第1674(2006)。
C'est pour ces raisons que la Malaisie a voté contre la résolution.
正是出于这些理由,马来西亚对该了反对。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)设想的永久停火仍然遥遥无期。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份。
Si la question devait prêter à confusion, elle devrait faire l'objet d'une résolution.
如果就这一问题存在任何含混不清之处,那只能通过一项加以解。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将制定准则帮助政府执行这一。
Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.
我们敬请大会考虑在本届大会上通过这样一项。
L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.
发言人认为对这些不应如此解释。
I, sect. A, projet de résolution III.
(案文见第一章A节草案三)。
Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.
这三项草案含有最新数据。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天的将为我们的努力提供更大的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n’était pas une résolution aisée à prendre.
这并不是一个容易下的决心。
S'il vous plaît, vous avez pris des résolutions pour cette année ?
请问,您有什么决定吗?
Qui dit nouvelle année dit bonnes résolutions.
的一,的希望。
Il prit la résolution d’essayer de souper.
他决计去找点东西来充饥。
Après le Nouvel An, il convient de prendre de bonnes résolutions!
在到来之际,还要许下一些愿望!
Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.
但是福克先生好象早已“胸有成竹”了。
On a des sondeurs, des scans, des caméras qui prennent des images en haute résolution.
我们有测深仪、扫描仪,和以拍摄高分辨率图像的照相机。
Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.
毫无疑问,向导的这番话更坚定了福克和他同伴们仗义救人的决心。
Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.
但是除此以外,我真的很想为你们坚持这个承诺。
Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,他的决心已经下定。
Dis-nous tes résolutions dans les commentaires ci-dessous.
请在下面的评论中告诉我们你的决定。
Et vous, prenez-vous de bonnes résolutions pour la nouvelle année?
你们在中,也决定要做些什么事情了吗?
Cette résolution subite laissa madame de Rênal toute pensive.
德·莱那夫人沉思不语,这个决定太突然了。
Je me connais, mon père, ma résolution est irrévocable.
“我了解自己,神甫,我的决心是不改变的。”
Il employa même à un moment l'expression « résolution fatale » .
他甚至一度用了" 致命的决定" 这样的熟语。
Cependant, au grand étonnement de d’Artagnan, la jolie Ketty se défendait avec une certaine résolution.
然而,令达达尼昂大为吃惊的是,这位漂亮的姑娘顽强地展开了自卫。
Voilà la résolution du Nouvel An que je prends devant vous.
这就是展现在你们面前的决心。
Dix minutes après, il releva la tête ; sa résolution était arrêtée.
十分钟以后,他抬起头来;他已经做出了决定了。
Je dirai que c’est de moi que vient cette résolution.
Adsum qui feci,我说这是我的决定。”
Cependant, après deux heures, il parut avoir pris une résolution, et il vint trouver Cyrus Smith.
两个钟头以后,他似乎下定了决心,终于来找赛勒斯-史密斯了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释