Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚合作!
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要聚会两次。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
个国际性的会议在巴黎召开了。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚集在此。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在论个问题。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在论个问题。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在是为了制定周密的计划。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投顾问,丰富的聚集。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
个年轻人既大胆又谨慎。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、充满活力的年轻人。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某章中的两段文字合并。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
Pour cela, toutes les conditions nécessaires sont réunies.
为此的切必要条件已经具备。
C'est pour cela que nous nous réunissons.
是我们来到的目的所在。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了联合会议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
Les délégations se sont ensuite réunies en consultations privées.
各代表团随后进行了非正式磋商。
Le Comité s'est lui-même réuni à 13 reprises.
协调委员会本身举行了13次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête qui réunira tous nos amis.
这个节日将汇集我们所有的朋友。
Toute la famille Pig est réunie dans le salon.
小猪全家都聚在客厅。
Tomber amoureux vous a réunis en tant que couple.
坠入爱河使你们成为对情侣。
Trois cents personnes étaient réunies dans la vaste salle.
聚集在这里的有三百多人。
Nous sommes très heureux de nous réunir de nouveau ce soir.
今晚我们很高兴再次相聚。
En 2011, toutes les conditions sont réunies pour une explosion sociale.
2011年,社会冲突爆发的所有条件已经具备。
Tous les éléments sont alors réunis pour que la République s’effondre.
然后,所有的因素合在起,共国就会面临崩溃。
Était-ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la jeune voyageuse ?
这个年轻的女人难道会是在旅途中碰巧认识了这位斐利亚·福克吗?
La petite troupe, bientôt réunie, examina la plaine qui s’étendait sous ses regards.
会儿,这个小旅行队集合起来,观察了下展现在眼前的平原。
C'est que les gens soient réunis autour d'un petit verre de vin.
大家因为小杯酒而相聚在起。
Écoutez, chaque année depuis dix ans on se réunit ici dans la cour de l’immeuble.
着, 这十年来每年我们都在大楼的院子里聚会。
Alors ce salon qui avait réuni Swann et Odette devint un obstacle à leur rendez-vous.
就这样,原来把斯万奥黛特撮合在起的这个客厅现在却成了他们约会的障碍。
À peu près tous les Amis de l’A B C étaient réunis ce soir-là.
“ABC的朋友们”的人那晚几乎都到齐了。
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱的魔法发生,需要些前。
Alors comment réunir tous ces gens ?
那么,如何将这些人召集在起?
Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.
这两个部分在1960年这个国家获得独立时合并在起。
Donc vous vous réunissez touts les mardis ?
所以你们每周二都聚会?
La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.
这里没有集会自由,葬礼让人们凭着自己的信仰走到起。
Les étudiants se réunissent dans la salle de classe.
大学生们集中在教室里。
Le réalisateur parvient malgré tout à réunir l'argent.
尽管导演想尽切办法筹集资金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释