有奖纠错
| 划词

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!

欢迎新老客户光临指导精诚合作!

评价该例句:好评差评指正

Elles se réunissent deux fois par mois.

她们每个月要聚会两次。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence internationale s'est réunie à Paris.

个国际性的会议在巴黎召开了。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir, tout le peuple se réunira ici .

今晚所有人将会聚集在此。

评价该例句:好评差评指正

Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.

他们聚在个问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.

她们聚在个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .

他们聚在是为了制定周密的计划。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.

专业的投顾问,丰富的聚集

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

个年轻人大胆又谨慎。

评价该例句:好评差评指正

"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"

“缘份联结同盟,知心汇成挚!”

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚批经验丰富、充满活力的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.

老师让我把某章中的两段文字合并

评价该例句:好评差评指正

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, toutes les conditions nécessaires sont réunies.

为此的切必要条件已经具备。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que nous nous réunissons.

是我们来到的目的所在。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.

在魏玛召开联合会议对新宪法进行投票。

评价该例句:好评差评指正

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋的商界精英。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont ensuite réunies en consultations privées.

各代表团随后进行了非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est lui-même réuni à 13 reprises.

协调委员会本身举行了13次会议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cisaillement, cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语高级

La fête qui réunira tous nos amis.

这个节日汇集我们所有的朋友。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Toute la famille Pig est réunie dans le salon.

小猪全家都在客厅。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tomber amoureux vous a réunis en tant que couple.

坠入爱河使你们成为对情侣。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Trois cents personnes étaient réunies dans la vaste salle.

聚集在这里的有三百多人。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous sommes très heureux de nous réunir de nouveau ce soir.

今晚我们很高兴再次相聚。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2011, toutes les conditions sont réunies pour une explosion sociale.

2011年,社会冲突爆发的所有条件已经具备

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tous les éléments sont alors réunis pour que la République s’effondre.

然后,所有的因素合在,共国就会面临崩溃。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Était-ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la jeune voyageuse ?

这个年轻的女人难道会是在旅途中碰巧认识了这位斐利亚·福克吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La petite troupe, bientôt réunie, examina la plaine qui s’étendait sous ses regards.

会儿,这个小旅行队集合起来观察了下展现在眼前的平原。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est que les gens soient réunis autour d'un petit verre de vin.

大家因为小杯酒而相聚起。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Écoutez, chaque année depuis dix ans on se réunit ici dans la cour de l’immeuble.

着, 这十年来每年我们都在大楼的院子里聚会。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年

Alors ce salon qui avait réuni Swann et Odette devint un obstacle à leur rendez-vous.

就这样,原来把斯万奥黛特撮合的这个客厅现在却成了他们约会的障碍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

À peu près tous les Amis de l’A B C étaient réunis ce soir-là.

“ABC的朋友们”的人那晚几乎都了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.

但要这爱的魔法发生,需要些前

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors comment réunir tous ces gens ?

那么,如何将这些人召集

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.

这两个部分在1960年这个国家获得独立时合并

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Donc vous vous réunissez touts les mardis ?

所以你们每周二都聚会

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.

这里没有集会自由,葬礼让人们凭着自己的信仰

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les étudiants se réunissent dans la salle de classe.

大学生们集中在教室里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le réalisateur parvient malgré tout à réunir l'argent.

尽管导演想尽切办法筹集资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Citronéma, citronnade, citronné, citronnelle, citronner, citronnier, Citropsis, citrouille, citrovorine, citrulline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接