Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革命的爆发,即是与天空的对立。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动的风暴猛烈掀起。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
革命者把政府推翻了。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是个革命政府。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
试图革命题材的小说。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众的革命积级性。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业的热爱激动每个人的心弦。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上切革命斗争都看作己的斗争。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈,树立了这座纪念牌。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母的其方面,布隆迪的法律原则是具有革命性的。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料市场的次革命,具有广阔的市场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
老挝人民革命党是老挝共和国的惟政党。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群众。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有的民间妇女纯手工制作的绣花鞋垫。
Il s'agirait plutôt d'un développement « novateur » ou « révolutionnaire » du droit international.
这应当称为国际法的“创新”或“革命性”发展。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
发明了种革命性的药物。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——的见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accuse les révolutionnaires de semer l’effroi. Toute barricade semble attentat.
人们责怪者散布恐怖,每个街垒好象都在行凶。
L'un de ces mouvements est dirigé par un jeune révolutionnaire qui s'appelle Sun Yat-sen.
其中,有场运动个叫孙中山年轻人领导。
Pourtant le nouveau pavillon est un compromis, entre héritage monarchique et idéaux révolutionnaires.
然而,新国旗君主传统,和理想之间妥协。
Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.
因为实际上,有不同趋势分裂了者。
Steven Rowe dirige un laboratoire d'analyse révolutionnaire.
Steven Rowe管理家新分析实验室。
Rassurez-vous, ça partira avec ça. C'est révolutionnaire.
放心,这个就能清理干净啦。这款新产品。
Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.
据她说,iPhone不性变。
Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.
随后出现了Google及其性搜索算法。
La RDA voit dans l'oeuvre un modèle révolutionnaire.
东德视这部作品为之歌。
Aujourd’hui on s’en rend pas compte, mais il est révolutionnaire.
今天我们并没有意识到它性。
Il a en tête un vêtement révolutionnaire et pourtant basique.
他想到款具有性却又基础款服装。
En plus, Olympe critique ouvertement un des chefs révolutionnaires, Robespierre.
此外,奥林普公开批评领袖之罗伯斯庇尔。
Il est révolutionnaire pour plusieurs choses.
它在很多方面具有性。
Cette invention révolutionnaire permet de diffuser les textes à grande échelle.
这项性发明使大规模传播文本成为可能。
Ces sont les guerres révolutionnaires qui vont figer l'élément national.
正战争冻结了民族因素。
Il y découvre une machine révolutionnaire qui module la bâture plastique.
在那里,他发现了种性机器,可以调节塑料建筑。
La Marseillaise n'est pas un chant révolutionnaire à l'origine.
《马赛曲》起初并不首歌曲。
Situation dont il perd le contrôle et qui débouche sur les événements révolutionnaires.
国王不能掌控这件事走向,导致了事件发生。
Les révolutionnaires du Piémont, de l’Espagne, devaient-ils compromettre le peuple par des crimes ?
“皮埃蒙特党人,西班牙党人,他们应该把人民牵连进些罪行中去吗?
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们性方法在犯罪心理研究上有效性几乎在现场立即得到证实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释