有奖纠错
| 划词

Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.

他们被牢房窗户的铁栏分隔了。

评价该例句:好评差评指正

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树的皮和木质脱开了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'air un couple d'amoureux séparé déjà quelques années.

他们有如失散多年的恋人。

评价该例句:好评差评指正

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

财物使朋增多。但穷人朋

评价该例句:好评差评指正

Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.

他们总是分开旅行以防万一。

评价该例句:好评差评指正

Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.

这对情侣因为性格合而分手

评价该例句:好评差评指正

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并关在一

评价该例句:好评差评指正

Ces deux zones sont également séparées sur le plan politique.

两个地区在政治上也被

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont été séparées des hommes de leur famille.

妇女被迫同自己家庭的男子

评价该例句:好评差评指正

À Jérusalem, le Mur a également séparé des familles.

耶路撒冷的隔墙而且造成了家人的分

评价该例句:好评差评指正

Excellente qualité des produits qui ne peuvent pas être séparés de le développeur.

优秀的产开优秀的开发人员。

评价该例句:好评差评指正

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,是分割我们的屏障。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes détenus sont séparés des détenus adultes dans la prison.

青少年囚犯有自己的设施,与成年囚犯分开。

评价该例句:好评差评指正

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引拉扯使她了团队的其他成员。

评价该例句:好评差评指正

L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.

殖民政府鼓励斐济同族群发展同的经济。

评价该例句:好评差评指正

À Urenco, les responsabilités politiques sont séparées des opérations industrielles et commerciales.

在铀浓缩公司,政治责任与工业和商业运作是分开的。

评价该例句:好评差评指正

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器物件均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.

委员会可举行两次单独的非公开会议审议这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs sont effectivement séparés des majeurs et les femmes séparées des hommes.

未成年人与成年人,妇女与男子均已确实分开关押。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?

行。水房和卫间都是独立的吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se sont toutefois séparés en 2014.

然而,他2014分开了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, les deux hommes, quoique séparés par leurs convictions politiques, étaient devenus très bons amis.

其实,这两个男人虽然政治上各执己见,却不失为十分要好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

C'est un studio avec WC et douche séparés ?

这是一个卫间和淋浴间分开的单间公寓吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, son plastron est séparé en 2 parties par une articulation.

其实,它的胸甲是由一个接头分成2部分的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un instant plus tard, il avait séparé Mr Weasley et Mr Malefoy.

一眨眼就把韦斯莱先和马尔福先拉开了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Tu veux vraiment que nous soyons séparés de dix-huit millions d'années ?

“你想让隔开一千八百万吗?!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Olga, dont il s'était séparé, mais n'a jamais divorcé, décède en 1955.

奥尔加与他分居但从未离婚,于 1955 去世。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

这里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Je peux plus continuer, je suis fauché, avec ma copine on s'est séparé, là je déménage...

不能再继续了,一穷二白,女票分手了房子。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ils sont complémentaires mais doivent être séparés.

互为补充,但必须被分开

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je cherche un appartement avec deux pièces séparées.

想找一个有两个单间的房子。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

La famille est séparée à cause toi ! bravo !

这个家庭因为你而分开了! 真厉害!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Ces émissions peuvent être séparées en deux catégories.

这些排放可以被分成两类。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient face à face, séparés par le bureau.

两人着桌子对峙着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce dernier mot termina la conversation. Il était possible que les trois prisonniers fussent séparés depuis longtemps.

这句话结束了全部的交谈。可能那3个俘虏早就离开了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, son plastron est séparé en deux parties par une articulation.

其实,它的胸甲是由一个接头分成2部分的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Quand on a acheté la maison, c’était une pièce séparée.

买这座房子的时候,这间还是分开独立

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Jusqu’à avoir une petite mixture sympathique et bien séparée.

直到混合物看起来不错并且分散为止

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ils se sont séparés à cause d'un différend irrémédiable.

因为不可调和的争端而分手

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agouti, agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接