Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾面对离别?
Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.
要求把混合物中各个成分分离出来。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?
俩分手三十三天后发生了什么?
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到家人正在承受了骨肉分离煎熬。
La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.
种族隔离是在现实中对不肤色人种分离 。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围人分离。
Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.
主要是塑,分离。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权分立原则。
Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.
六月二十二日是我分开第七十天。
Je ne sais pas si notre séparation est une erreur.
最后放手不知道是不是错误。
Différents procédés techniques peuvent réaliser cette séparation.
有各种技术艺流程能够实现这种分离。
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.
阔别十载,彼此认不出来了。
PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.
生产PE浸塑焊接网型隔离栅等。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,学习成绩就下滑了。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这种办法会把我种族分离开来。
Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.
这不符合适当职权分离。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然。
La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.
分离经济性体制成就是世界 无产阶级化 。
La sixième question a trait à la séparation des éléments armés.
第六点涉及到把武装分子分隔开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque jour un petit événement leur rappelait la prochaine séparation.
每过一天,总有一些事提醒他分手在即。
C'est un petit appartement que j'ai trouvé après une séparation.
分居后找到的一间小公寓。
C'est relou après une séparation quand ta meuf donne sa version.
分手后,当你的前女友给出她的版本时,很烦人。
Pour y parvenir, la technique la plus utilisée s'appelle la séparation membranaire.
实现一目标的最常用技术被称为膜分离。
Mais je pense que le verlan est arrivé en France bien après la séparation.
想,反语在分离之后达到法国的。
Il peut s’agir d’une perte d’emploi, mais aussi une séparation ou encore une maladie.
可能由于失业,也可能由于分居疾病。
Heureusement, nous savons que l'amour et l'amitié sont plus forts que la séparation.
幸运的,知道爱与友谊可以战胜距离。
En fait il n'existe pas de séparation entre la vie laïque et la vie religieuse.
事实上,世俗生活与宗教生活并未分离。
Alex : Ben parce que j’étais avec Michel juste avant notre séparation.
好吧因为和米歇尔分手之前就去了那里。
« Nos amis ! s’écria Gédéon Spilett. Voilà notre première séparation depuis quinze mois ! … »
“朋友,”史佩莱不禁喊道,“十五个月以来,第一次分别呢。”
En effet, la séparation a été longue.
“真样,经过么多年的分别。”
Elle souhaitait une catastrophe qui amenât leur séparation, puisqu'elle n'avait pas le courage de s'y décider.
她希望祸从天降、把他两个人拆开,因为她狠不下心来和他决裂。
Un peu de nostalgie avant la grande séparation...
在漫长离别前的一点惆怅。
Est-ce que la séparation est faite ?
可以分开吗?
La séparation de l’Eglise et de l’Etat devient officielle.
政教分离成为正式。
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“来看看您,残酷的分离已有十四个月了。”
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
残酷的分别使于连的一天开始就不顺。
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离的残酷念头。
A-t-elle du moins, reprit Emma, été bonne pour vous depuis notre séparation ?
“至少,”艾玛接着说,“自从分手之后,你生活得好吧?”
Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.
2002年起,修建深入巴勒斯坦领土的隔离墙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释