Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾面对别?
Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.
他要求把混合物中的各个成分分出来。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的婚理由居然伴侣睡觉打鼾!”
Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?
他俩分手三十三天后发生了什么?
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们的家人正在承受了骨肉分的煎熬。
La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.
种族在现实中对不肤色人种的分 。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
人永远应该与周围的人分。
Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.
主要塑料加工,分。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权分立的原则。
Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.
六月二十二日我们分开的第七十天。
Je ne sais pas si notre séparation est une erreur.
最后放手不知道不错误。
Différents procédés techniques peuvent réaliser cette séparation.
有各种技术工艺流程能够实现这种分。
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.
阔别十载,他们彼此认不出来了。
PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.
生产PE浸塑焊接网型栅等。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,他的学习成绩就下滑了。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这种办法会把我们的种族分开来。
Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.
这不符合适当的职权分。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因为分必然的。
La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.
分的经济性体制的成就世界的 无产阶级化 。
La sixième question a trait à la séparation des éléments armés.
第六点涉及到把武装分子分开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque jour un petit événement leur rappelait la prochaine séparation.
每过一天,总有一些事提醒他们分手在即。
C'est un petit appartement que j'ai trouvé après une séparation.
这是我分居后找到的一间小公寓。
C'est relou après une séparation quand ta meuf donne sa version.
分手后,当你的前女友给出她的版本时,这很。
Pour y parvenir, la technique la plus utilisée s'appelle la séparation membranaire.
实现这一目标的最常用技术被称为膜分离。
Mais je pense que le verlan est arrivé en France bien après la séparation.
我想,反语是在分离之后达到法国的。
Il peut s’agir d’une perte d’emploi, mais aussi une séparation ou encore une maladie.
这可能是由于失业,也可能是由于分居疾病。
Heureusement, nous savons que l'amour et l'amitié sont plus forts que la séparation.
幸运的是,我们知道爱与友谊可以战胜距离。
En fait il n'existe pas de séparation entre la vie laïque et la vie religieuse.
事实上,世俗生活与宗教生活并未分离。
Alex : Ben parce que j’étais avec Michel juste avant notre séparation.
吧因为我和米歇尔分手之前就去了那里。
« Nos amis ! s’écria Gédéon Spilett. Voilà notre première séparation depuis quinze mois ! … »
“朋友们,”史佩莱不禁喊道,“十五个月以来,我们还是第一次分别呢。”
En effet, la séparation a été longue.
“真是这样,经过这么多年的分别。”
Elle souhaitait une catastrophe qui amenât leur séparation, puisqu'elle n'avait pas le courage de s'y décider.
她希望祸从天降、把他们两个拆开,因为她狠不下心来和他决裂。
Un peu de nostalgie avant la grande séparation...
在漫长离别前的一点惆怅。
Est-ce que la séparation est faite ?
可以分开吗?
La séparation de l’Eglise et de l’Etat devient officielle.
政教分离成为正式。
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,这残酷的分离已有十四个月了。”
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
这残酷的分别使于连的这一天开始就不顺。
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离的残酷念头。
A-t-elle du moins, reprit Emma, été bonne pour vous depuis notre séparation ?
“至少,”艾玛接着说,“自从我们分手之后,你生活得还吧?”
Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.
2002年起,修建深入巴勒斯坦领土的隔离墙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释