有奖纠错
| 划词

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分集团深深地伤害了。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分份子进行一些直接谈判。

评价该例句:好评差评指正

Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.

俄罗斯控制的傀儡、分政权反而选择对抗之路。

评价该例句:好评差评指正

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入分非法准军事人员的军火案例也得到了记录。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要分子遵守这项决定。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

叛乱分子将有资格获得大赦。

评价该例句:好评差评指正

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分领导人拒绝同他会面。

评价该例句:好评差评指正

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分份子的答复是断然拒绝这个建议。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分势力和极端分子。

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分少数民族的国家都会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这些分运动。

评价该例句:好评差评指正

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,分分子再次拒绝与他进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练分部队。

评价该例句:好评差评指正

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

的暴力活动在继续危害该国及其人民。

评价该例句:好评差评指正

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理的妥协,但分趋势仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向分和分隔分子提供军事和财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸的是,阿布哈兹分当局继续阻碍民警部队的充分部署。

评价该例句:好评差评指正

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族分分子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

评价该例句:好评差评指正

On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.

分子同恐怖分子之间正在构筑更密切联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert, chouan, chouannerie, choucas, chouchou, chouchoutage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.

欧盟谴责克里姆林宫承认乌克兰东部分离地区独立决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Accompagnés par les séparatistes prorusses, nous avançons dans Marioupol.

- 在亲分离主义者陪同下,我们在马里乌波尔前进。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.

它由支持分离主义分子组成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Donetsk, c'est une ville du Donbass contrôlé par les séparatistes prorusses.

顿涅茨克是顿一个城市,由亲分裂分子控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

On s'en fiche que ce soient les séparatistes prorusses ou les Russes eux-mêmes.

- 我们不在乎是亲分裂分子还是人自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145

Donetsk, qui est toujours aux mains des séparatistes et où la confusion totale règne.

安妮:顿涅茨克,它仍然掌握在分离主义分子手中,完全混乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

On va partir à Donetsk, dans le Donbass, une zone tenue par les séparatistes pro-Russes.

我们要去顿涅茨克,在顿,这是一个由亲分裂分子控制地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145

La tension est encore montée d'un cran ce mercredi dans l'est séparatiste prorusse de l'Ukraine.

周三,乌克兰东部亲分离主义紧张局势又上升了一个档次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

Partout, des camions militaires des forces séparatistes.

到处都是分离主义势力军用卡车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.

分离主义运动多来一直在那里肆虐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223

Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.

这个地区是亲分裂分子大本营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148

Le soutien de la Russie aux séparatistes se poursuit.

对分离主义分子支持仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.

科表示,它不想停留在分离主义地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?

但这个亚美尼亚分离主义实体历史是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Stepanakert c'est la capitale de l'enclave séparatiste arménienne.

捷潘纳克特是亚美尼亚分离主义飞地首府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510

Les séparatistes de Donetsk ont annoncé les premiers mouvements en ce sens.

顿涅茨克分离主义者宣布了朝这个方向迈出第一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Les forces russes et séparatistes pro russes seraient même déjà entrées dans Severodonetsk.

据说和亲分裂势力甚至已经进入了北顿涅茨克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Les soldats séparatistes prorusses enchaînent les tirs sans relâche et bombardent l'armée ukrainienne.

——亲分裂分子连连开火,无情地轰炸乌克兰军队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Nous avons pu suivre les forces séparatistes qui avancent vers la mer d'Azov.

我们能够跟随分离主义势力向亚速海推进。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142

L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.

克分离主义组织委托一个组织提供武器和爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chromatieae, chromatine, chromatinien, chromatinorrhexis, chromatique, chromatisme, chromatite, Chromatium, chromato, chromatocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接