有奖纠错
| 划词

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

还要表示们对德拉萨大使和法国代表团的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如果没有他们,没有当地成立的工作队,们就不可能仅一周期间成功地开展这次访问。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):感谢德拉萨大使所作的情况介

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨大使作的通报。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):感谢德拉萨大使作了通报。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):感谢德拉萨大使的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):请德拉萨大使发言。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨大使和其他人提出的建议,们做了详细的笔记,们将研究他们的建议,看们能对们职权范围内的问题做些什么。

评价该例句:好评差评指正

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨先生(法国)(以法语发言):感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

评价该例句:好评差评指正

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨大使指出的那样,们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问三个方面是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

也祝贺法国的德拉萨大使指导了安理会三月份工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

还谨赞扬德拉萨大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

评价该例句:好评差评指正

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,想冒昧地请你让德拉萨大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

还要感谢德拉萨大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆们面前的这份报告。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

这方面,国代表团赞赏德拉萨大使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

评价该例句:好评差评指正

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,们同其他代表团一样感谢德拉萨大使能干地率领代表团访问中部非洲。

评价该例句:好评差评指正

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨先生(法国)(以法语发言):首先愿表示,国代表团高兴地看到主席主持今天们安理会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让祝贺让-马克·德拉萨大使和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济, 单一三重线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Son amie, Madame de la Sablière, meura son tour en 1693.

他的朋友德拉萨夫人于 1693 年相继去世。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1673, après la mort de la duchesse d'Orléans, Jean est recueilli par Marguerite de la Sablière.

1673 年,奥爵夫人去世后,玛格丽特·德·拉·埃 (Marguerite de la Sablière) 收留了让

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

« Il a été l'un des grands Secrétaires généraux de l'ONU » c'est ce que vient de nous confier Jean-Marc de la Sablière ancienne, représentant de la France au Conseil de Sécurité qui a bien connu Kofi Annan.

“他是联国最伟大的秘书长之一”,是法国前安理会常任代表、熟悉科菲·安南的让-马克·德拉萨埃向我们倾诉的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚, 单爪钳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接