Il a sacrifié sa vie pour son pays.
他为国牺。
Ils ne se seront pas sacrifiés pour rien.
我们不会让他们白白牺的。
Ils ont vécu pour cette cause et lui ont tragiquement sacrifié leur vie.
他们为这一事业而生,并且不幸为这个事业献出生命。
La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.
体面工作不能替代环境的可持续性。
Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.
不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。
Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.
她为孩子牺自己。
Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.
他们觉得失落,被彻底遗,吓,受侵害。
Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.
因此,为遵守预算,必须牺业局的业务。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职的男女已经做出无私的奉献。
Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.
他们都是善良、勤奋的人,为养活他们的家庭而牺自己的生活。
Ainsi, les investissements à long terme ont été sacrifiés pour assurer la survie à court terme.
这样,为短期生存,牺长期投资。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。
Quarante-sept Népalais valeureux ont sacrifié leur vie au service de l'humanité et de la paix.
勇敢的尼泊尔人在为人类与和平服务的过程中牺生命。
Nombre d'entre eux ont sacrifié leur précieuse vie à la cause de la paix mondiale.
其中很多人为全世界和平事业牺他们宝贵的生命。
Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.
我们正在为一项原则而斗争,不应为权宜之计而牺这一原则。
Leurs intérêts à long terme et leurs espoirs de paix sont sacrifiés en faveur du profit facile.
由于非法牟取暴利而正在牺他们的长远利益与和平希望。
Nous voudrions rendre un hommage mérité à ces illustres personnalités, qui ont tout sacrifié pour leurs pays respectifs.
我们要向为各自国家贡献毕生的这些卓越的公众人物表示哀悼。
Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.
我们向那些为拯救其他人而牺生命的勇敢和无私者表示敬意。
Les intérêts collectifs de ces peuples sont ainsi sacrifiés afin d'augmenter le revenu d'une partie de la population.
通过这种方式,为增加其他公民的收入,土著人民被集体牺。
Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.
朝鲜政权对于为保护该国领导人的画像而牺生命的人大加赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le linge de l’habitation avait été sacrifié.
屋子里的布料全都给他用光了。
On dirait bien que j’ai sacrifié ma vie pour rien.
看来我的生命真的是浪费了。”
Votre jeunesse peut vous sembler en partie sacrifiée.
你们可能觉得自己的青春在某种程度上被牺牲了。
Les mesures n'étaient pas draconiennes et l'on semblait avoir beaucoup sacrifié au désir de ne pas inquiéter l'opinion publique.
措施也毫不严厉,看上去他们似乎非常迁某些人不愿使舆论担忧的愿望。
– Dumbledore s'est sacrifié pour que tu restes à l'école, Harry !
“邓布利多自己做出了牺牲,好让你留在学校里,哈利!”
Les sacrifices existaient déjà dans de nombreuses tribus, mais la différence provient du nombre de sacrifiés.
许多部落中本来存在祭祀,但区别在于祭祀者的数量。
Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?
他们的遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土人报复的第一批牺牲品呢?
Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.
如果她看见她丈夫处于危险之中,她会毫不犹豫地牺牲自己的生命去救他。
Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.
一个被遗忘的历史上真正的女英,位革命家和女权主义者超越代牺牲了自己的生命来捍卫自己的思想。
Et après m’avoir sauvé et après t’avoir donnée à moi, Cosette, qu’a-t-il fait de lui-même ? il s’est sacrifié.
在救了我之后,在把你给了我之后,珂赛特,他自己又怎么样呢?他牺牲了自己。
Ils n'ont pas sacrifié leur santé et leur équilibre mental pour que leur fils unique ait honte d'eux !
他们牺牲了健康和理智,不是为了让惟一的儿子以他们为耻的!”
Au contraire, elle dit qu’elle leur a sacrifié sa position et que pendant qu’elle était avec eux, elle perdait de l’argent.
相反,她们会说她们为了他们而牺牲了自己的利益,会说在他们相好的候,倒贴了他们钱财。
Selon la mairie, près de 2500 résineux seront sacrifiés.
据市政厅称,将牺牲近 2,500 棵针叶树。
Lorsque les travailleurs se diront c'est inadmissible qu'on soit sacrifié éternellement.
当工人们对自己说,我们永远被牺牲是不可接受的。
L'agence de l'ONU parle de " génération sacrifiée" .
联合机构谈到了" 牺牲的一代" 。
C'est mon copain Rémy. Il s'est sacrifié pour nous aider.
- 是我的男朋友雷米。他牺牲了自己来帮助我们。
Le groupe aura sacrifié plus de 3000 salariés dans le département.
- 该集团将牺牲该部门的 3,000 多名员工。
L'ONU appelle à sauver la génération " sacrifiée" d'enfants syriens réfugiés.
联合呼吁拯救" 牺牲" 的叙利亚难民儿童。
Ils ne sont pas prêts à les voir sacrifiés dans l'offensive.
他们还没有准备好看到自己在进攻中牺牲。
Et nous voilà ramenés aux douleurs d'un père, aux innocences sacrifiées.
在里,我们被带回父亲的痛苦,回到牺牲的纯真。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释