有奖纠错
| 划词

Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.

每一个一零件组件采用精密加工、检检。

评价该例句:好评差评指正

Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.

只有一句话,无需花超过3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众

评价该例句:好评差评指正

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入员录入。

评价该例句:好评差评指正

Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.

代办检审、过户、落户。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mal saisi le sens de ce passage.

我对这一段的意思领会

评价该例句:好评差评指正

Le gardien a saisi le ballon à la volée.

门员在空中把球接住。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住很多听众的

评价该例句:好评差评指正

Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.

你没有领会我讲的话。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.

你没有明白他话里的意思。

评价该例句:好评差评指正

Décide en outre de demeurer saisi de cette importante question.

继续关注这一重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est à présent saisi de la seconde réclamation.

小组现在审理的是第二件索赔。

评价该例句:好评差评指正

) Le Parlement est actuellement saisi de ce projet de code.

新民法典草案目前已提交议会。

评价该例句:好评差评指正

Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?

归还非法占有的私有财产的情况如何?

评价该例句:好评差评指正

Elle invite le Comité à rester saisi de la communication.

她请委员会继续审议她丈夫的案件。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil pourra bientôt en être saisi.

我们希望,这份报告能够很快提交安理会。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq n'a donc pas saisi cette dernière chance.

伊拉克迄今为止没有抓住这一最后机会。

评价该例句:好评差评指正

À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.

抵达古巴后,儿童的旅行证件即被拿走

评价该例句:好评差评指正

Sur ceux que l'Inspecteur Williamson a saisis, quatre étaient monoface.

在督察长Williamson掌握的电路板中,四个是单面电路板。

评价该例句:好评差评指正

Un ordinateur et des documents ont été saisis pendant l'opération.

在这次搜查行动中,没收一台计算机和一些文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal de La Haye est maintenant saisi de cette question.

海牙法庭现在正在处理此案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucophanite, leucophite, leucophœnicite, leucophonolite, leucophosphite, leucophylle, leucophyllite, leucophyre, leucoplasie, leucoplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'espère que tu as bien saisi le sens de cette expression.

希望你理解了这个表达的意思。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je crois que j'ai bien saisi que tu étais en colère.

“我明白你的意思,我知道你现在很生气。”

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Alors, je démarre un petit peu chaud juste pour que ça saisisse.

我把火调高点点只是为了迅速煎下香

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Assez fort, c'est assez saisi, mais il faut bien remuer.

火要足够大,必须要好好煎制蔬菜但你必须翻动蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Bien saisis par contre, bien chaud la poêle.

将蘑菇翻面,加热锅,也好好煎另面蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussitôt.

苏珊的发生了剧烈的痉挛,吐出了不少沙土。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous dans la salle furent saisis de stupeur.

大殿中的所有人都呆了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout à coup on se sent saisi. C’est fini.

突然下有人感到被夹住全完了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce dernier demeura saisi, la voix coupée par l’émotion.

马赫得说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

As-tu saisi mon pote, notre envie de revolte?

朋友,你是否明白为什么我想反抗呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Saisis toutes les occasions que tu as de parler.

抓住切可以说话的机会。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Justin, qui apportait alors une pile d’assiettes, fut saisi d’un tremblement.

朱斯坦这时端了叠盘子进来,忽然双手发抖。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Notre ami c'est il saisit la lame par l'anneau.

他抓住刀片的环。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut saisi d'un froid à lui glacer les os.

刺骨的寒冷使他打了个冷颤。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Saisis d'effroi, ils reprirent de la hauteur et tournoyèrent autour.

鸟群顿时大乱,混乱地散开或绕行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ah, au fait, Harry, dit Hagrid, saisi d'une pensée soudaine.

“哈利,”海格好像突然想到什么似的说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ses biens sont saisis et Courbet, malade, doit s'exiler en Suisse.

他的财产被没收,库尔贝病倒了,不得不流亡到瑞士。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et s'ils la renvoyaient ? pensa Harry, saisi d'une brusque panique.

如果他们把她开除了怎么办呢? 哈利紧张地思索着。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je saisis cette question pour vous parler de quelque chose qui est lié.

我想通过这个问题来谈谈相关的事情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien, sans trop savoir ce qu’il faisait, la saisit de nouveau.

于连此时不知如何是好,重又把那只手握住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucosphénite, leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接