Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
这种超自然的赋权现象,使酋长的政治权力神圣容亵渎。
L'intransigeance d'Israël et sa résolution préconçue d'avoir recours à une politique du recours excessif à la force - sans se soucier des résultats catastrophiques et des mesures de représailles et de revanche associées à la haine - dans l'espoir de sanctifier son occupation, ont envenimé la situation.
以色列顾灾难性后果和与仇恨相联系的报复而使用的过度武力政策表现了它的强硬和预定决心,它这样做是希将占领合法化,但却造局势恶化。
Je fais référence à ce qui a peut-être bien été le point culminant de quelque quatre siècles d'horreurs commises au nom de la prospérité matérielle, alimentées par l'appât du gain et la soif de pouvoir, souvent sous le prétexte de mener une mission civilisatrice d'inspiration prétendument divine et même sanctifiée plus tôt par un édit papal.
指的是在很大程度上可谓是大约四个世纪以来受贪婪和权力欲驱使,常常以执行开化使命幌子,追求物质利益而实施的种种登峰造极的齿行径,而这种开化使命却被说是天意,甚至更早时候是由教皇谕令批准的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。