Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".
根据学校管理人员表示这名学生将会被处分.
Parmi les crimes à sanctionner doit figurer en bonne place l'entrave à l'accès aux soins.
除了危机中丧生的人,还有人因为治疗不及时、治疗间断,而随着时间流逝慢慢走向死亡。
Tout criminel doit être sanctionné par la loi.
任何罪受到法律的惩罚。
Ces matières sont également sanctionnées par un examen.
同时,围绕这些主题事务组织学校的各种竞赛。
Les mutilations génitales sont également sanctionnées par le droit pénal.
切割女性生殖器官行为同样也受到法的裁。
Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.
任何违反上述规定者均受到法律的惩处。
Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.
我国代表团理解这种希望对不可接受的行为加以惩罚的冲。
Le Code pénal fixe les peines qui sanctionnent de tels actes.
《法》对此种行为规定了罚。
Les exécutions extrajudiciaires sont également sanctionnées au pénal sans aucune exception.
法外处决形式的谋杀同样毫无例外地被规定为事罪行。
Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.
所有这些违法行为均处以剥夺自由的罚。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
该处分正真有过错的人,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅的人。”
Cette disposition est renforcée par le code pénal qui sanctionne la bigamie.
这一规定得到了法的进一步加强,因为法中规定了重婚罪。
Le Comité souhaiterait savoir comment sont sanctionnés les manquements à ces obligations.
委员会希望了解,违这些义务将受何种处罚?
Les personnes qui enfreignent cette disposition sont sanctionnées conformément à la loi.
凡违反本规定的人将承担法律责任。
Cela suppose qu'ils sanctionnent les responsables et assurent réparation aux victimes.
这就要求国家裁负有责任者,并向受害者提供赔偿。
Ils ont le pouvoir de réglementer leurs actions et de les sanctionner.
这些国家的政府有权管和处罚这些个人和实体。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Une délégation a proposé de remplacer «prévenir et sanctionner» par «prévenir ou sanctionner».
一个代表团建议,该用“防止或处罚”来代替“防止和处罚”。
Projet de loi qui sanctionne le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
关于惩罚工作中的性骚扰的法律草案,旨在惩治工作中的性骚扰行为。
Le Bureau a demandé que le premier procureur soit sanctionné pour faute professionnelle.
柬埔寨办事处要求对该案件中的原检察官因没有履行职责而给他适当裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il parvient ainsi à s'en sortir sans être sanctionné.
他就这样逃脱了惩罚。
Et pour les mecs candidats, il est sanctionné.
对于选手来说,这是个惩罚。
Amendes ou peines de prison sanctionneraient les autres.
其他人或被罚款或关进监狱。
Rien n'est plus drôle que la défaite quand elle sanctionne l'arrogance.
当自负导致失败时,没有什么比这更好笑的了。
Vous, vous ne pouvez pas être sanctionné.
你不会受制裁。
Cette justice a deux missions: protéger les enfants et aussi les sanctionner de façon adaptée.
保护孩适当地惩罚孩。
La moindre passe sous la moindre maladresse qui propulse le ballon vers l'avant est donc désormais sanctionnée.
因此,由于一丁点失误使得球向前移动一丁点今后将受惩罚。
Les élèves impliqués seront prochainement reçus, et pourraient être sanctionnés.
他们很快便会接见涉及的学生,也许会给予学生处分。
Un média peut être sanctionné s'il ne les respecte pas.
如果媒体不尊重规则,那么它们可能会受制裁。
Pour sanctionner quoi que ce soit, encore faudrait-il retrouver les corps des disparus.
为了惩罚任何事情,仍然有失踪者的尸体。
Ils peuvent ensuite le sanctionner ou l'arrêter.
然后他们可以处罚或逮捕嫌疑人。
Il est difficile de changer les comportements et quand la prévention ne suffit pas, il faut sanctionner.
改变行为是很难的,而当预防不足够的时候就需惩罚。
Mais les premiers qu'il interrogea étaient surtout au courant des pénalités très graves qui sanctionnaient ce genre d'entreprises.
但朗贝尔最初询问的几个堂倌都只格外熟悉对此类活动极为严厉的惩罚条款。
Mais à part ça, la ville de Paris n'a pas réussi à sanctionner le site Airbnb pour le moment.
但除此以外,巴黎市目前还没能制裁爱彼迎网站。
Même si ces éclairages nocturnes sont souvent dénoncées, peu d'enseignes sont sanctionnées.
- 即使这些夜灯经常受谴责,也很少有迹象得认可。
Par ailleurs, après les violences entre supporters samedi à Marseille, l'UEFA sanctionne la Russie.
此外,在周六马赛球迷之间的暴力事件之后,欧足联制裁俄罗斯。
Un scénario catastrophe pour le gouvernement et une victoire pour les oppositions, qui sanctionnent G.Darmanin.
对政府来说这是一场灾难, 对反对派来说则是一场胜利,他们制裁了 G. Darmanin。
Benyamin Netanyahou avait prévenu qu’il sanctionnerait l’Autorité palestinienne après ses démarches auprès de l’ONU.
本雅明·内塔尼亚胡警告说,在他向联合国交涉后,他将制裁巴勒斯坦权力机构。
Eh bien en sanctionnant davantage les consommateurs.
好吧,通过更多地惩罚消费者。
Il promet de sanctionner la Russie si l'opposant décède.
他承诺,如果对手死了,他将制裁俄罗斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释