有奖纠错
| 划词

1.Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

1.生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

2.Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.

2.现在的食物安全问题真让人不放心啊。

评价该例句:好评差评指正

3.Il existe de nombreux types de matériel sanitaire, des aliments santé, des nécessités quotidiennes, high-tech.

3.有品类繁健康器材保健食品、高科技日常生活用品。

评价该例句:好评差评指正

4.Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.

4.然后它将等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。

评价该例句:好评差评指正

5.Sanitaire, la plomberie, la cuisine en acier inoxydable est également bon d'exportation.

5.卫浴水暖、不锈钢厨具也有不错的道。

评价该例句:好评差评指正

6.Environ 10 millions de personnes n'ont donc pas accès aux services sanitaires ou à l'électricité.

6.因此,约有1 000万人享受不医疗服务或用不上电。

评价该例句:好评差评指正

7.Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

7.地区的卫生状况也很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

8.Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

8.针对的是10个省,包括34个保健中心。

评价该例句:好评差评指正

9.Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.

9.也请提供关于妇女使用医疗保健设施的数据

评价该例句:好评差评指正

10.D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.

10.还有一些则是疾病和恶劣的卫生保健所造成。

评价该例句:好评差评指正

11.Les mères et les enfants bénéficient de services sanitaires professionnels gratuits.

11.母婴能得免费的专业保健服务。

评价该例句:好评差评指正

12.Montserrat est doté de services sanitaires de qualité4.

12.蒙特塞拉特岛上有现代化的保健设施。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

13.直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

评价该例句:好评差评指正

14.Améliorer la qualité des services de santé et remettre en état les centres sanitaires.

14.提高卫生服务质量,并且进一步改善卫生中心

评价该例句:好评差评指正

15.Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.

15.如果为医疗目的急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。

评价该例句:好评差评指正

16.3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

16.3 以流动团队的方式更好地(为环礁)提供保健服务。

评价该例句:好评差评指正

17.Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

17.保健工作者正在接受如何应对年轻人问题的培训。

评价该例句:好评差评指正

18.L'infrastructure sanitaire du Belize comprend également quarante-deux (42) centres sanitaires et cinquante-six (56) dispensaires ruraux.

18.范围内的其他卫生基础设施包括42个医疗中心和56个乡村卫生站。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.

19.严禁医院和其他医疗机构以的医师做人工流产手术。

评价该例句:好评差评指正

20.Disposer d'installations sanitaires satisfaisantes est une priorité pour les femmes et les jeunes filles.

20.适足的卫生设施对于妇女和未成年女性而言应成为优先重点。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

1.Marseille a une histoire sanitaire qui est très ancienne, hein.

马赛的卫生史非常悠久。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.Est-ce que vous, vous serez prêts à répondre aux critères sanitaires ?

健康标准吗?

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Grâce à la crise sanitaire, le e-commerce a fait un bond en avant considérable.

由于疫情的爆发,电子商务实现了相当大的飞跃。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.

因为前所未有的健康危机,政府只暂停了改革。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Plusieurs syndicats d'ouvriers ont exigé le renforcement des règles de précaution sanitaires.

一些工会要求加强卫生防范规则

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Pour faire face à ces nombreuses infractions, les services sanitaires sont sur le qui vive.

为了应对这些众多的违反行为,卫生服务机构处于戒备状态。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Heureusement, la majorité des kebabs respectent les conditions sanitaires.

幸运的是,大多数土耳其烤肉都很尊重卫生条件。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

8.La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,强化香烟盒上卫生内容的文字说明。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Des maisons, incendiées ou fermées pour des raisons sanitaires, furent pillées.

有些出于防疫原因而燃烧或关闭的房屋被抢劫了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Pour défendre cet enjeu sanitaire, ils portent l'épée et le fusil.

为了捍卫这一健康问题带着刀枪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

11.En plus, vous n'avez même pas montré votre passe sanitaire.

此外,你连健康证都没出示。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Ou, est-ce que je peux voir votre passe sanitaire avant s'il vous plaît ?

或者,我可以先看一下你的健康证吗?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.

守严格的卫生协议的所有规则。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
科技生活

14.Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.

关于健康风险各机构的结论也不一致。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Les contrôles sanitaires se multiplient au sein des usines de fabrication.

制造厂的健康控制正在加强。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

16.Vous avez raison Alexis, la crise sanitaire nous a obligé à changer nombre de nos habitudes.

你说得对,亚历克西斯,健康危机迫使我改变了很多习惯。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

17.Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.

要移除包装同时保证卫生的规则

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Grâce à cette entreprise, les villes de France ont fait de formidables progrès sanitaires, puis environnementaux.

多亏了威立雅,法国的城镇在健康和环境方面,都取得了巨大进步。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科技生活

19.Impact sanitaire ou environnemental, les débats s'agitent autour du glyphosate.

无论是健康影响还是环境影响,关于草甘膦的争论仍在持续。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Pour plus de sûreté cependant, le personnel sanitaire continuait de respirer sous des masques de gaze désinfectée.

但出于保证更安全的考虑,卫生防疫人员仍然使用消毒纱布口罩。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接