1.Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
1.生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非常大。
2.Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.
2.现在的食物安全问题真让人不放心啊。
3.Il existe de nombreux types de matériel sanitaire, des aliments santé, des nécessités quotidiennes, high-tech.
3.有品类繁的健康器材、保健食品、高科技日常生活用品。
4.Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
4.然后它将等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。
5.Sanitaire, la plomberie, la cuisine en acier inoxydable est également bon d'exportation.
5.卫浴、水暖、不锈钢厨具也有不错的道。
6.Environ 10 millions de personnes n'ont donc pas accès aux services sanitaires ou à l'électricité.
6.因此,约有1 000万人享受不医疗服务或用不上电。
7.Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
7.该地区的卫生状况也很糟糕。
8.Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
8.针对的是10个省,包括34个保健中心。
9.Veuillez également communiquer des données sur l'accès qu'ont les femmes aux équipements sanitaires.
9.也请提供关于妇女使用医疗保健设施的数据。
10.D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.
10.还有一些则是疾病和恶劣的卫生保健所造成。
11.Les mères et les enfants bénéficient de services sanitaires professionnels gratuits.
11.母婴能得免费的专业保健服务。
12.Montserrat est doté de services sanitaires de qualité4.
12.蒙特塞拉特岛上有现代化的保健设施。
13.L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.
13.直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。
14.Améliorer la qualité des services de santé et remettre en état les centres sanitaires.
14.提高卫生服务质量,并且进一步改善卫生中心。
15.Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
15.如果为医疗目的急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
16.3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
16.3 以流动团队的方式更好地(为环礁)提供保健服务。
17.Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
17.保健工作者正在接受如何应对年轻人问题的培训。
18.L'infrastructure sanitaire du Belize comprend également quarante-deux (42) centres sanitaires et cinquante-six (56) dispensaires ruraux.
18.全范围内的其他卫生基础设施包括42个医疗中心和56个乡村卫生站。
19.Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
19.严禁医院和其他医疗机构以的医师做人工流产手术。
20.Disposer d'installations sanitaires satisfaisantes est une priorité pour les femmes et les jeunes filles.
20.适足的卫生设施对于妇女和未成年女性而言应成为优先重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Marseille a une histoire sanitaire qui est très ancienne, hein.
马赛的卫生史非常悠久。
2.Est-ce que vous, vous serez prêts à répondre aux critères sanitaires ?
你到健康标准吗?
3.Grâce à la crise sanitaire, le e-commerce a fait un bond en avant considérable.
由于疫情的爆发,电子商务实现了相当大的飞跃。
4.Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所未有的健康危机,政府只暂停了改革。
5.Plusieurs syndicats d'ouvriers ont exigé le renforcement des règles de précaution sanitaires.
一些工会要求加强卫生防范规则。
6.Pour faire face à ces nombreuses infractions, les services sanitaires sont sur le qui vive.
为了应对这些众多的违反行为,卫生服务机构处于戒备状态。
7.Heureusement, la majorité des kebabs respectent les conditions sanitaires.
幸运的是,大多数土耳其烤肉都很尊重卫生条件。
8.La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.
禁止做香烟广告,强化香烟盒上卫生内容的文字说明。
9.Des maisons, incendiées ou fermées pour des raisons sanitaires, furent pillées.
有些出于防疫原因而燃烧或关闭的房屋被抢劫了。
10.Pour défendre cet enjeu sanitaire, ils portent l'épée et le fusil.
为了捍卫这一健康问题,他带着刀枪。
11.En plus, vous n'avez même pas montré votre passe sanitaire.
此外,你连健康证都没出示。
12.Ou, est-ce que je peux voir votre passe sanitaire avant s'il vous plaît ?
或者,我可以先看一下你的健康证吗?
13.Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.
他还守严格的卫生协议的所有规则。
14.Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.
关于健康风险,各机构的结论也不一致。
15.Les contrôles sanitaires se multiplient au sein des usines de fabrication.
制造厂的健康控制正在加强。
16.Vous avez raison Alexis, la crise sanitaire nous a obligé à changer nombre de nos habitudes.
你说得对,亚历克西斯,健康危机迫使我改变了很多习惯。
17.Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.
要移除包装同时保证循卫生的规则。
18.Grâce à cette entreprise, les villes de France ont fait de formidables progrès sanitaires, puis environnementaux.
多亏了威立雅,法国的城镇在健康和环境方面,都取得了巨大进步。
19.Impact sanitaire ou environnemental, les débats s'agitent autour du glyphosate.
无论是健康影响还是环境影响,关于草甘膦的争论仍在持续。
20.Pour plus de sûreté cependant, le personnel sanitaire continuait de respirer sous des masques de gaze désinfectée.
但出于保证更安全的考虑,卫生防疫人员仍然使用消毒纱布口罩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释