有奖纠错
| 划词

Montserrat est doté de services sanitaires de qualité4.

蒙特塞拉特岛上有化的保健设施。

评价该例句:好评差评指正

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自人口和卫生调查。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes d'éducation sanitaire devraient être élaborées et exécutées.

应该发起和实施卫生教育运动。

评价该例句:好评差评指正

Le situation est tout aussi préoccupante sur le plan sanitaire.

卫生状况也同令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.

份完成了人口健康普查。

评价该例句:好评差评指正

Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.

保健工作人员还教妇女怎做自我检查。

评价该例句:好评差评指正

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

针对的是10个省,包括34个保健中心。

评价该例句:好评差评指正

De même, les installations sanitaires doivent être de bonne qualité.

,卫生设施的质量应当合格。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

评价该例句:好评差评指正

12.4.1 On a également constaté que le système sanitaire était discriminatoire.

1 已经确认,在马拉维的卫生保健系统中存在着歧视。

评价该例句:好评差评指正

Or nombre de systèmes sanitaires connaissent une crise des ressources humaines.

不过,许多保健系统的人力资源处于危机。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何控制,即使是卫生方面也不受控制。

评价该例句:好评差评指正

Les mères et les enfants bénéficient de services sanitaires professionnels gratuits.

到免费的专业保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区的卫生状况也很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux problèmes risquent de compromettre les acquis sanitaires obtenus avec peine.

有一些新挑战可会抵消健康领域来之不易的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la situation sanitaire des femmes, surtout rurales.

委员会关注妇女的健康状况,尤其是农村妇女的状况。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.

还有一些则是疾病和恶劣的卫生保健所造成。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants étaient particulièrement touchés par cette situation sanitaire difficile.

医疗条件差,使妇女和儿童受害尤深。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la qualité des services de santé et remettre en état les centres sanitaires.

提高卫生服务质量,并且进一步改善卫生中心。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture biologique offre un grand nombre d'avantages économiques, sociaux, sanitaires et environnementaux.

有机农业带来了范围广泛的经济、社会、健康和环境利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suicidaire, suicide, suicidé, suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie, suif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il fait même, régulièrement, l'objet de scandales sanitaires.

它甚至经成为健丑闻的主题。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Marseille a une histoire sanitaire qui est très ancienne, hein.

马赛的卫生史非

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.

要移除包装必须同时保证遵循卫生的规则。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les contrôles sanitaires se multiplient au sein des usines de fabrication.

制造厂的健控制正在加强。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Est-ce que vous, vous serez prêts à répondre aux critères sanitaires ?

你们能达到健标准吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour défendre cet enjeu sanitaire, ils portent l'épée et le fusil.

为了捍卫这一健问题,他们带着刀枪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs syndicats d'ouvriers ont exigé le renforcement des règles de précaution sanitaires.

一些工会要求加强卫生防范规则。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.

因为前所未有的健,政府只能暂了改革。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,强化香烟盒上卫生内容的文字说明。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire permet de limiter la propagation d’une maladie au reste de la population.

这种与健的隔离有助于降低将疾病传播到其他人群的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

这种隔离的目的是防止鼠疫在该国扩散。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est venu des médecins de l'extérieur et du personnel sanitaire.

" 不是从外地来了一些医生和防疫人员吗?"

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez raison Alexis, la crise sanitaire nous a obligé à changer nombre de nos habitudes.

你说得对,亚历克西斯,健迫使我们改变了很多习惯。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des maisons, incendiées ou fermées pour des raisons sanitaires, furent pillées.

有些出于防疫原因而燃烧或关闭的房屋被抢劫了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le reste, on se bornait à recommander aux proches de se soumettre à une surveillance sanitaire.

其余条款则要求患者家属进行体检。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.

他们还必须遵守严格的卫生协议的所有规则。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Vous avez à la fois, sur le Frioul, comme une station sanitaire et comme un port de quarantaine.

弗留乌群岛上有一个既类似卫生站,又类似检疫港口的建筑。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Troisièmement, on a pu faire des développements accélérés en empilant les étapes et bénéficier des autorisations d’urgence sanitaire.

第三,我们能够通过叠加步骤和受益于卫生应急授权来进行加速发展。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour faire face à ces nombreuses infractions, les services sanitaires sont sur le qui vive.

为了应对这些众多的违反行为,卫生服务构处于戒备状态。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, grâce à une insistance jugée déplacée, Rieux obtenait la convocation à la préfecture d'une commission sanitaire.

翌日,由于里厄提出被认为是不得体的坚决要求,在省政府召开了卫生委员会会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superconductivité, supercosmotron, supercrétacé, supercritique, supercrustal, superdécrochage, superdominance, superdonneur, supère, superélasticité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接