有奖纠错
| 划词

En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.

又有一名小男孩因中毒于今年1月死在那里,是第二十七例中毒受害人。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.

些社区、包括妇女和儿童,目前仍有中毒危险,特别报告员对此表示关切,密切关注一情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.

营地建在含有剧毒物质地区,据称生活在那里受到还在继续受到严重中毒,有其他环境卫生问题。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.

逐步去除涂料和其他人体接来源,努力特别预防儿童接,加强监测和监督努力,治疗中毒患者。

评价该例句:好评差评指正

Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.

淘汰基涂料和人类接其他来源中,努力预防特别是儿童接加强监管和监测活动以及对中毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »

“逐步去除涂料和其它人体接来源中量,特别努力防止儿童接,加强监测和监督,对中毒患者进行治疗。”

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.

决议认识到,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料和其它人体接来源中要求特别努力防止儿童接,加强监测和监督,对中毒患者进行治疗。

评价该例句:好评差评指正

Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.

呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止逐步淘汰人类暴露源,特别是汽油中使用所进行努力,加强监测和监督努力以及对于中毒治疗,其方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展中国家和济转型国家提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.

此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展中国家和济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家政府采取措施,努力预防和逐步消除侵害人类污染源,尤其是含汽油使用,同时加强监测和监视工作以及对中毒治疗工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.

还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展中国家和济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设和提供资金帮助些国家努力逐步淘汰汽油内、含油漆及其他人类暴露源,以防止对且加强监测与监督工作及对中毒治疗工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


braiment, brain, brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年9月合

J'apprends que les cartouches au plomb polluent les cours d'eau, les canards attrapent le saturnisme -oui mais en même temps un gibier tué au plomb meurt plus vitre et soufre moins, que de dilemme.

道铅弹药筒会污染水道,鸭子抓住铅中 - 是,但同时用铅杀死游戏会导致更璃和更少硫,真是两难选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


branchiopodes, Branchiostegus, Branchiostoma, Branchiostomidae, Branchipodidae, Branchipodopsis, branchite, branchu, Branchychiton, brandade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接