有奖纠错
| 划词

La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure.

储集是一种地质构造,通常由沙、沙或各种石灰

评价该例句:好评差评指正

La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.

储集通常在海中形,其中储存的水被称为“卤水”,即咸水。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, de tester la saumure: l'eau et de sel pour le déploiement de la ratio de 1:4, l'ACO sera flottant dans l'eau, de faux puits.

一、 盐水测试法:将盐和水以1:4的比例调配,真则会浮于水中,膺会下沉。

评价该例句:好评差评指正

On continue de penser que le sel iodé altère la qualité de certains produits alimentaires et notamment de ceux qui sont conservés dans le vinaigre ou la saumure.

有人一直认为,碘化盐影响腌渍食等某些食的质量。

评价该例句:好评差评指正

Ragoût de dix ans, 100 ans de vin, sont une chose rare, de la vieille saumure Corner "saumure" un peu plus de 10 ans, la saumure est la meilleure soupe.

十年老卤,百年酒,见之物,老卤坊“老卤”已逾数十年之久,乃卤汤极

评价该例句:好评差评指正

À côté des organismes vivant dans les cheminées et dans les sources froides, les organismes présents dans les lacs de saumure (comparables aux lacs du fond des océans, qui résultent de la salinité plus élevée de certaines nappes du fond des océans qui se trouvent au-dessus de gisements de sel importants), présentent également un intérêt potentiel pour les spécialistes des sciences de la mer du fait de leurs caractéristiques physiologiques uniques.

除了生活在喷口和渗口的生物以外,海洋科学家可能对盐池(特点类似于一些海底湖,由于海底某些地区有大量盐藏其上方水体盐度较高而形此种湖)中的生物感兴趣,因为这些生物具有独特的生理特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒在扶手椅上, 倒灶, 倒账, 倒找, 倒针, 倒置, 倒置句中的词序, 倒转, 倒转背斜, 倒转断层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Quelques peu revigoré par la saumure, Jean se traîne dans la cuisine.

一点盐可以让人精神振奋,Jean拖着疲惫身躯走进厨房。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Ce qui explique ce stockage dans la saumure.

这就解释了为什么库存浸在盐里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Cette sauce équilibrée entre le sucré et l’acidité apportée par les prunes en saumure rendra le plat qu’elle accompagne encore plus savoureux.

这个酱汁中和了酸甜口味是由腌制李子而成它使得所搭配菜肴更加美味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Percer les secrets du sous-sol pour tenter de repérer des saumures, des poches d'eau souterraines.

- 揭开地秘密,试图找到盐和地位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

On produit, on saumure, on fermente, on oxyde.

我们生产、我们腌制、我们发酵、我们氧化。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle est capable de faire des enfants, dit le marchand de sel ; elle s’est conservée comme dans de la saumure, sous votre respect.

“她还能够生孩子呢,”盐商说,“说句你不爱听话,她好象在盐卤里腌过,不会坏。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

La faille est intéressante car elle se prolonge en profondeur et est probablement associée à des fractures naturelles qui peuvent contenir des saumures géothermiques, et donc du lithium.

- 这个断层很有趣,因为它延伸很深,并且可能与可能含有地热盐和锂天然裂缝有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Les techniques s'améliorent, deviennent moins énergivores et coûteuses, mais il reste une inquiétude: que faire de la saumure, cette eau très chargée en sel qui repart en mer?

技术正在改进, 能源密集度和成本越来越低,但仍然存在一个问题:如何处理盐,这种含盐量很高会返回大海?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La suite de l'histoire est pour le moins cocasse : le pâtissier aurait disposé les futurs bretzels sur une plaque, le chat du pâtissier aurait bondi, renversant la plaque dans une saumure préparée pour faire mariner du poisson.

故事很滑稽:糕点师把心形面包放在烤盘上,糕点师猫跳了起来,把烤盘打翻在腌鱼用里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Quand l'usine sera posée, ce sera une catastrophe écologique ici parce que cette saumure va détruire nos fonds marins et il n'y aura plus de repeuplement des espèces.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Harry avait eu le vague espoir que les choses s'arrangeraient pendant les deux heures qu'ils avaient passées dans le vieux cachot de Rogue à mettre des cerveaux de rat dans de la saumure.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到病人家中看病, 到财政部去, 到裁缝店做衣服, 到场, 到处, 到处传播, 到处传播(常有贬义), 到处存在的, 到处打听, 到处讲<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接