有奖纠错
| 划词

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国待下去问题。”

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le libre accès aux connaissances, tout en sauvegardant la protection de la propriété intellectuelle.

知识产权同时促进免费利用知识。

评价该例句:好评差评指正

Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.

需要同心协力行动来寻找能够障人类尊严解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est dans l'intérêt commun de tous les pays de sauvegarder l'autorité de l'ONU.

联合国权威性符合各国共同利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.

这种警惕性对障我们大家安全都是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者可轻松修改和存输入信息。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善管和控制核材料。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了严格措施来国家血供应。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.

传统知识和方知识应该加以确认和

评价该例句:好评差评指正

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以内陆国家车队为理由。

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation doit donc être renforcée, sauvegardée et financée comme il convient.

因此联合国组织必须得到加强、捍卫和具有充足资金。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动球。

评价该例句:好评差评指正

Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.

这种合作对于捍卫该和平与稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了证他们母语位和纯粹,或是留他们自己尊严?

评价该例句:好评差评指正

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中障”这个词,留“全”这个词。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.

这些是需要加以维和加强联合国目标。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes composantes politiques étatiques et non étatiques doivent sauvegarder l'esprit de Gaborone.

各国家和非国家政治行为者都必须持哈博罗内精神。

评价该例句:好评差评指正

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中心备份那些系统优先次序。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des objets sauvegardés se trouve aujourd'hui au musée de l'Ermitage à Saint-Pétersbourg.

大部分幸存下来东西,现在被存在圣彼得堡艾尔米塔什博物馆。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.

这样,区域各国主权将得到维

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humanoïde, humate, humberstonite, humble, humblement, humboldtilite, humboldtine, humboldtite, humectage, humectant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il fallait sauvegarder la flotte française sauvegarder l'empire colonial français, et empêcher l'occupation totale du territoire.

法国舰队和法国殖民帝国必须得到保护,必须防止领土被完全占领。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

经设想着将国家档案保存在上面。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui, madame. Il s’agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是的,夫,我想一定是跟您商量今后您在英国待下去的问题。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour sauvegarder leur lieu de vie, ils achètent les terres et replantent des arbres.

通过购买土地和重新种植树木来保护他的家园。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, de plus en plus, des pays dans le monde s'engagent pour sauvegarder la forêt amazonienne.

此外,全球多的国家开始加入到保护亚马逊雨林的行列中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette protection est cruciale pour les entreprises et les Etats qui ont des informations stratégiques à sauvegarder.

这对于需要保护战略信息的公司和国家来说是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour ça que depuis 1984, la France s'est engagé à sauvegarder l'espèce des ours sur son territoire.

所以从1984年开始,法国致力于保护其领土上的熊。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'ai un copain dans son bureau, on lui a demandé de sauvegarder une disquette il l'a photocopiée !

我办公室朋友,我让他帮忙保管一下软盘,结果他把它拷贝下来了!

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

A : Oui, tu as probablement dû les sauvegarder dans ton fichier « Mes photos » .

A : 是的,你应该是把它保存在你的文件夹“我的照片”了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Le réparateur : Je vais jeter un coup d'œil. Vous avez pensé à sauvegarder toutes vos données ?

我看看。你的东西都备份了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

L'idée du propriétaire est de sauvegarder l'espèce.

的想法是拯救物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Notre moyen de se sauvegarder, c'est de repartir sur un projet.

保护自己的方法是重新开始一项目。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

En gros, tu peux sauvegarder une page.

基本上,您可以保存页面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L’association souhaite aussi les sauvegarder, comme une invitation à la flânerie.

该协会还想拯救他,作为散步的邀请。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Par exemple, j'peux sauvegarder actuellement, euh.. bah le lien de ma chaîne YouTube.

例如,我现在可以保存,呃。我的YouTube频道的链接。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La ville de Hanoi a pris conscience de l'importance de sauvegarder le patrimoine.

河内市经意识到保护遗产的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.

中国将继续坚定维护国家主权和权益。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Qui aurait sauvegardé un truc de septembre 2011.. mais ça va pas! Personne fait ça.

谁会从2011年9月开始保存一些东西。但没关系!没有这样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le jeune homme a monté une association pour tenter de sauvegarder ce site touristique de Port-Vendres.

- 这位年轻成立了一协会,试图拯救旺德尔港的这旅游胜地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On peut au moins sauvegarder les informations scientifiques, même si l'objet lui-même est amené à disparaître.

至少可以保存科学信息,即使物体本身注定要消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide, humidifiant, humidificateur, humidification, humidifier, humidifuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接