有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须海中或者强风条件下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que ronde, la série d'équipement de sauvetage en mer.

以及轮,船用系列救生器材。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.

空姐正教乘客如何使用救生衣。

评价该例句:好评差评指正

À cette action, le FMI a ajouté le sauvetage de l'Islande, économie européenne avancée.

除此之外,货币基金组织还援助欧一个发达经济体冰岛。

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

我建议你带上救生圈,这样保险一点。

评价该例句:好评差评指正

En France, l’État a déjà participé au sauvetage de la banque Dexia, avec la

法国,政府已经和比利时卢森堡一起参与援救法比银行。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED pourrait ainsi en venir à jouer un rôle central dans le sauvetage du multilatéralisme.

发会议挽救多边主义方面可能起到中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle portait un gilet de sauvetage.

她穿着一件救生衣。

评价该例句:好评差评指正

Leur sauvetage doit l'emporter sur toute autre considération.

他们营救必须优先于一切其他考虑事项。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.

搜索和救援

评价该例句:好评差评指正

Où est le plan de sauvetage international et son milliard de dollars?

美元国际拯救计划何

评价该例句:好评差评指正

Le coût de leur sauvetage et des programmes de redressement est alors considérable.

那时,挽救行动和拯救方案代价都极其高昂。

评价该例句:好评差评指正

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

地,重点解救和康复。

评价该例句:好评差评指正

Elle sait compter sur votre appui continu en vue du sauvetage de ce pays.

我们对于你继续支持和帮助该国寄以厚望。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de sauvetage étant pour l'instant suspendus, ce bilan pourrait s'alourdir.

鉴于搜寻活动目前已经暂时停止,这个数字可能会增

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également organisé ensemble un exercice de sauvetage et de secours à Gali.

独联体维和部队和联格观察团还利举行了一次联合救援和应急演习。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.

海上救援协调中心活动范围通常仅限于搜索和救援

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont estimé qu'il fallait renforcer les capacités de recherche et de sauvetage.

几个代表团认为需要开展建立搜救能力能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit toutefois que d'une mesure de sauvetage, et non d'une solution.

但这只是救急措施而不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Une vaste opération de sauvetage a été immédiatement entreprise; trois corps ont été retrouvés.

当即展开大范围搜救工作,找到了三具尸体。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继, 承建,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化不同

On dit " un sauvetagéroïque" et non pas " un sauvetage héroïque" .

我们说 " un sauvetagéroïque " 而不是 " un sauvetage héroïque" 。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dépêchons ! répétait Richomme, qui avait déjà organisé le sauvetage. On causera ensuite.

“快!别的以后再说吧。”李肖姆连声说,他已经安排好了抢救工作

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il fallut suspendre les travaux de sauvetage.

前必须暂时停止工作

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Prince Andrew, présent dans la forteresse ce soir-là, organise avec efficacité le sauvetage des œuvres d'art.

那天晚上住在古堡中的安德鲁王子有效地组织抢救艺术品的工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, c'est bien la preuve que les ingénieurs d'État ont renoncé trop vite au sauvetage !

这证明国工程师们太快放弃了救援

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Porter un gilet de sauvetage aurait pu grandement vous servir.

穿上救生衣可以帮你的忙。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

这除了会打击他们为了自救而作的艰苦工作的积极性外,还会有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allo, c'est bien l'équipe de sauvetage.

喂,是救援队吧。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

您面前的指示版上已标出了救生衣的位置。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les 16 canots de sauvetage ne pouvaient pas tout à fait transporter 1200 personnes.

16艘救生艇不能完全承载1200

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde sur les canots de sauvetage.

快上救生艇。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个,我会为这支救援队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个,我会为这支救援队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais souvenez-vous, il vous faut participer à votre propre sauvetage, donc vous devez rester éveillé.

但请记住,您必须成为自己救援的一部分所以必须保持清醒。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.

直到最近,巴菲特是唯一一个从衰落的媒体那里购买此类救助品的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mettez vos gilets de sauvetage et sortons d'ici !

穿上救生衣,我们离开这里吧!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.

当我们谈论着节能环保和拯救我们的星球时,以上就是我们缺乏的行动与言语的一致性。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les plages sont aussi surveillées par des équipes de sauvetage et de secourisme ainsi que par la police municipale.

救生队和救护队以及本市警察署也监督着这些海滩。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

不得不说,帆船没有符合规定的救生圈是不能出港的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cet après midi, les opérations de sauvetage sont terminées, plus de 70000 personnes ont été relogées en toute sécurité.

今天下午,救援行动已结束,七万多被安全转移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层, 承压潜水层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接