有奖纠错
| 划词

Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.

他写了许剧本,论文并翻译了不少书。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.

没有他,我不可能写出这部片子的剧本

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪按规划好的方案有序进行。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

评价该例句:好评差评指正

Le scénario de ce film est un peu inconsistant.

这部电剧本有点儿经不起推敲。

评价该例句:好评差评指正

Combien de scénarios vous mettez une girafe dans le frigo ?

把长颈鹿放冰箱共需要步?

评价该例句:好评差评指正

Les crimes actuels suivent le même scénario.

当前的罪行有着同样的情形。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport présente un tel scénario.

本报告提出的就是这种较低额的设想方案。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳减排值

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de scénario alternatif.

除此之外,没有其他任何选择。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont, bien sûr, que des scénarios.

当然,以上只是可能出现的情况

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont examiné les scénarios présentés.

安理会成员讨论了非正文件提出的方

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du projet remettent en cause ce scénario.

项目的研究成果却对此提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种假想情况的结果和所涉问题

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est déclarée favorable au second scénario de financement.

代表团赞成第二种资源方案

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est dite favorable au second scénario de financement.

代表团说,它赞成第二种资源方案

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a rien à gagner de ce dangereux scénario.

没有人能够从这种危险局面中得到任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'orientation, l'Equipe spéciale a conçu deux scénarios.

在得不到指导的情况下,工作队制订了两种办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas permettre que ce scénario voie le jour.

我们不能让这种事情发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Alors, comment les navetteurs belges vont-ils réagir à notre scénario?

么比利时民众将如何应对我们的脚本

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il est incroyable ce scénario et cette finale pour les femmes.

这个场景和这个结局对于两位女选手来说是不可思议的。

评价该例句:好评差评指正
事儿

Il m'a donné son scénario pour que je le lise.

他把剧本给我读。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le scénariste propose un scénario à un producteur qui étudie les possibilités de succès.

电影编剧将剧本交给一位制片人,由制片人分析电影获得成功的可能性。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.

我费尽全力想否认凯拉所设想的这,沃尔特却表示完全同意。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

En fait, personne ne voulait de ce scénario, ça brûlait un peu les doigts.

实际上,没有人想要这个剧本大家都不太看好。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des modèles climatiques de plus en plus précis permettent aujourd'hui d'affiner ce scénario.

如今,越来越精确的气候模型使我们能够进一步推敲这个情景

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Je ne crois pas, en tout cas, je ne veux pas croire à ce scénario.

我无法相信,至少,我不愿相信这种情况

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il veut pas se casser le crâne avec un scénario, je sais pas comment là.

他可不想因为一个剧本头痛欲裂我不知道你们咋想的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce que toi ou l'un de tes amis pense constamment aux pires scénarios ?

您或您的任何朋友是否经常考虑最坏的情况

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

La première écriture, c'est le scénario.

第一次写作是剧本

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了说明这一,请设想一下一段剧情

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le document qui contient les descriptions et les dialogues des scènes d'un film, c'est un scénario.

含有电影场景描述、台词的文件,是scénario(剧本)

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Penser toujours aux pires scénarios.

第五,总是考虑最坏的情况

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, un scénario un peu plus réaliste.

现在,一段稍微合理剧情

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?

导致事故的情景有哪些?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Exactement comme le scénario développé par ces jeux.

就像这些游戏开发的故事情节一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tous les scénarios, ou plutôt scénarii, apocalyptiques existent.

有各种各样的世界末日的情景。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce scénario s'est reproduit dans différents restaurants.

这种情况在不同的餐馆重复出现。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Un scénario qui n'avait rien de réjouissant.

这可不是一个值得欢呼雀跃的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接