有奖纠错
| 划词

Les Scouts de France étaient les forces principales du mouvement de scoutisme en France.

法国童子军是法国童子军运动的主力。

评价该例句:好评差评指正

En 1940, les Scouts de France ont participé à la création de la fédération du scoutisme français.

1940年,法国童子军法国童子军联合会的创立。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau régional pour le scoutisme en Afrique a participé au Forum des ONG et a collaboré avec le PNUE à la production de matériels pédagogiques sur l'environnement.

非洲童子军域办事处非政府组织论坛,并与环境署合作编制环境教育材料。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi membres de diverses associations, comme les rotary clubs, les associations d'enseignants et les associations du scoutisme, où les femmes et les jeunes filles jouent un rôle important.

妇女成为各种协会的成员,在诸如车工俱乐部、教师协会、厄立特里亚侦察员协会等组织中,妇女姑娘们扮演着显著的角色。

评价该例句:好评差评指正

De façon plus précise, grâce à l'éducation, notamment par des programmes spéciaux tels que le scoutisme et l'orientation professionnelle, le Gouvernement encourage les filles à participer sur un pied d'égalité dans tous les domaines.

具体来说,政府通过教育,特别是通过诸如搜索职业咨询这类特别方案,鼓励女孩平等与各领域的活动。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes régionaux concernant cette même partie du monde ont été conçus en vue d'apprendre à des jeunes actifs dans le scoutisme, filles et garçons, à assurer une fonction de conseils auprès de leurs pairs.

在世界上这一地域方案是为培训担任青少年咨询员的男童子军领袖少女辅导员拟订的。

评价该例句:好评差评指正

Le scoutisme a pour mission de contribuer à l'épanouissement des jeunes en leur permettant de réaliser pleinement leur potentiel physique, intellectuel, social et spirituel, en tant qu'individus, en tant que citoyens responsables et en tant que membres de leurs communautés locales, nationales et internationales.

童子军运动的使命是促进年轻人的发展,以全面发挥其作为个人、作为负责任公民及作为当地、国家国际社会成员的身体、智力、社会精神潜能。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les filles soient mieux informées sur les questions de santé, y compris la santé procréative et sexuelle, des campagnes et des programmes d'éducation ont été réalisés dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire, ainsi que dans les associations et les clubs féminins de scoutisme par exemple.

为增女孩获得保健信息的机会,包括有关生殖健康性健康的信息,在中小学、俱乐部女孩组织(如女童军组织)开展保健教育方案运动。

评价该例句:好评差评指正

L'ISSSTE permet aux travailleurs de se livrer aux activités suivantes : : yoga, randonnée, athlétisme, gymnastique, taekwondo, karate, échecs, alpinisme, volley-ball, natation, football, baby-foot, basket-ball, cachibol, tai-chi-chuan, dominos, aérobic, activités récréatives à domicile, scoutisme, activités sportives pour handicapés, éducation physique dans les centres de protection de l'enfance et soins de médecine sportive.

国家工人社会保障服务协会组织以下活动:瑜伽、散步、田径运动、体操、跆拳道、空手道、国际象棋、登山、排球、英式足球、桌上足球游戏、篮球、老年排球、太极拳、多米诺骨牌游戏、有氧体育运动、室内娱乐活动、探险、残疾人体育运动、儿童福利发展中心的体育训练运动医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷砖铺面, 瓷砖贴面, 瓷状堇青石, , , 辞别, 辞不达意, 辞呈, 辞典, 辞费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Ce qui nous amène à notre dossier sur le renouveau du scoutisme.

这让我看到了关于球探更新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des parents séduits par ces valeurs simples mais qui se veulent aussi tendance car, loin d'être déconnecté, le scoutisme souhaite désormais être ancré dans la société.

父母被这简单价值观所吸引, 也想成为潮流,因为童子军现在希望扎根于社会, 而不是脱离现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从实用的观点, 从始至终, 从事, 从事(某种活动), 从事<俗>, 从事地下活动, 从事谍报活动, 从事放血的, 从事航海的, 从事航海的民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接