有奖纠错
| 划词

Plusieurs cannelures sont sculptés sur le pilastre.

许多凹槽刻在壁柱上面。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée, ses fenêtres sont sculptées par une vaste pièce de marbre.

废城里的清真寺,它的窗花都是在整块大理石上镂空刻出来的.

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.

桥砌筑的柱子上着两组由古斯塔夫·米歇尔创作的铸铁像。

评价该例句:好评差评指正

Imitation articles de jade (Jade ornements, pièces sculptées).

玉品(玉品,件)等。

评价该例句:好评差评指正

Gold Coast, le Vietnam professionnels de la vente en acajou sculpté.

本黄金海岸专销越南红木刻。

评价该例句:好评差评指正

La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.

边门刻之精美让我大为吃惊.

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.

主要经营格式各样的作品。

评价该例句:好评差评指正

La production de haute qualité écran imitation acajou, miroirs décoratifs, sculptés en bois.

生产高档红木镜,木

评价该例句:好评差评指正

A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.

在桥的四个角上,醒目地着于1848年至1853年刻的战士像。

评价该例句:好评差评指正

Grand médaillon en chêne sculpté en haut relief et largement mouluré figurant Saint Nicolas.

大型高浮橡木刻成型纪念章主要包含圣尼古拉。

评价该例句:好评差评指正

Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.

广大的冰壁炉刻和底部的黑色漆镀金木。

评价该例句:好评差评指正

Mu Shu apparence unique, forte et caractéristiques ethniques, et au-dessus de la main-totem sculpté modèles.

木梳造型独特美观,极具民族特色,上面均手工刻有图案图腾。

评价该例句:好评差评指正

Beatrice Uwanyirigira avait déjà vu une carotte sculptée dans un restaurant chinois chez elle au Rwanda.

Beatrice Uwanyirigira 第一次看到食物刻是在卢旺达的一家中餐厅。

评价该例句:好评差评指正

Dans la tradition de la sculpture art, la porcelaine sculptée au plus haut degré de difficulté.

在传统刻艺术中,以刻瓷的难度最高。

评价该例句:好评差评指正

Xiamen Li Yi-feng usine de l'artisanat, principalement engagée dans la production de la laque sculptée en ligne.

厦门毅立丰工艺品厂,主要经营漆线生产。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits, et d'exécuter une variété d'écrans sculptés, des lanternes, de l'artisanat et ainsi de suite!

产品质量优良、兼营各种、灯笼,工艺品等等!

评价该例句:好评差评指正

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

高雅的艺术造形、精湛的刻手工,当您拥有它时,将提高您人生的生活档位。

评价该例句:好评差评指正

Cette année il a sculpté le fondateur du site WikiLeaks, Julian Assange, son fidèle ordinateur portable à la main.

今年他的是“维基解密”网站的创始人Julian Assange,手中拿着他忠实的笔记本电脑。

评价该例句:好评差评指正

En particulier dans le textile et l'industrie du vêtement sculptés, découpés, les technologies de pointe telles que compte puissant.

尤其在纺织服行业中的花、镂空、切割等技术占强大优势。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée des stèles sculptées de Suzhou conserve un gros plan de la ville, gravé sur une stèle en 1229.

在苏州市碑刻博物馆内保存着一幅巨大的石刻城市平面图,这就是著名的《平江图》碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat, coacervation, coacétylase, coach, coacher, coacquéreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的

Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.

伟的正门由16根拥有雕刻的科林斯柱支撑,它们都在同一块花岗岩上。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Derrière cette salle, s’étend une impressionnante dalle en marbre sculptée de dragons, de vagues et de falaises.

这座大殿后面是一块令人印象深刻的大理石板,上面雕刻有龙、浪花和高山。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour un marchand peut-être ; mais pour moi, qui l’ai sculpté moi-même, il vaut à peine une piastre.

‘在一商人,或许如此,但在我,这是我亲自雕刻的,它还值不了一毕阿士特呢。’

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Tous les cerfs sculptés allongeaient la tête, dressaient leurs bois et tournaient le cou.

所有的雕鹿都伸出头来,翘起花角,同时把脖子调过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Par endroits, des couples étaient assis sur des bancs sculptés.

像是一喷泉,间或可以看见人们坐在镂花的板凳上。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion a imaginé et sculpté une beauté à couper le souffle.

皮格马利翁想象并雕刻出一令人惊叹的美貌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines demeures sont ornées de crânes de bovins sculptés.

有一些房屋装饰有雕刻的牛头骨。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Avec le temps, l’érosion a sculpté de curieux reliefs dans les rochers qui sont dans la baie.

随着时间的推移,在海湾上被侵蚀的岩石雕刻出奇特的浮雕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par les soins de Mathilde, cette grotte sauvage fut ornée de marbres sculptés à grands frais, en Italie.

在玛蒂尔德的关心下,这荒蛮的山洞用花巨款在大利雕刻的大理石装饰起来。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Vallauris n’a pour symbole, ni orque, ni dauphin, mais un mouton sculpté par Picasso lui-même.

瓦卢里斯有象有虎鲸,有海豚,但是有毕加索自己雕刻的绵羊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: avant ses 30 ans, il avait déjà sculpté deux de ses oeuvres les plus connues.

在他30岁时,他已经雕塑了两件最著名的作品。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au dessus du cintre régnait un long bas-relief de pierre dure sculptée, représentant les quatre Saisons, figures déjà rongées et toutes noires.

门顶上面,有一长条硬石刻成的浮雕,代表四季的形象已经剥蚀,变黑。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博馆一分钟

Mais, mais c'est pas sculpté là, ça fait abîmé.

但是,但它不是在那里雕刻的,而是被损坏了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils se sont rapprochés des sommets, où ils ont sculpté les paysages.

他们走近山顶,在那里雕刻风景。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces ex-voto représentent pour la plupart des membres inférieurs comme des jambes et des pieds, sculptés dans des branches d'arbres.

这些“还愿”主要刻画了下肢,如腿和脚,由树枝雕刻而成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut traverser la nef et le choeur tout de bois sculpté pour s'approcher du maître-autel, son choeur spirituel.

你必须穿过中殿和雕刻的木制合唱团才能接近高坛,它的精神合唱团。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Avez-vous vu cette fameuse reproduction en bois sculpté de l'attentat d'Orsini?

“你看过那著名的攻击奥尔西尼的木雕复制品吗?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est mon mari qui l'a sculpté.

这是我丈夫雕刻的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博馆一分钟

Sûrement pas. Il a tellement sculpté d'animaux qu'il pourrait remplir un zoo à lui tout seul.

当然不是。他雕刻了如此多的动,他可以自己填满动园。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt M. Chélan suivi des deux curés les plus âgés, entra par une fort grande porte magnifiquement sculptée, et que Julien n’avait pas aperçue.

很快,谢朗先生带着两位最年长的本堂神甫从一扇雕刻华美的很大的门进来,这扇门于连竟有看见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine, coagulabilité, coagulable, coagulant, coagulase, coagulat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接