Il va arriver dans une seconde .
他马上到。
Ma collaboratrice me seconde dans mon travail.
我的女合作人协助我工作。
Elle a débuté le grec en seconde.
她高中年级开始学希腊语。
Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.
终于有想求婚的人被介绍给二姊了。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处的où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
时钟照常不快不慢地<>pan class="key">秒秒地嘀嗒嘀嗒地响着。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.
声音每秒钟传播约330。
Il suffit d'une seconde d'inattention pour qu'un accident se produise.
只要瞬间不小心, 事故会发生。
Une seconde, Monsieur, je vous le passe.
请稍等,先生,我给您转过去。
Chaque seconde de ta vie est unique.
你生命中的每秒都是独无二的。
Quatre est la seconde puissance de deux.
4是2的二次方。
Un homme amoureux est né une seconde fois.
陷入情网的男人得了次重生。
Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse).
在拐弯前您要换到第二挡(速度)。
MAKINO Japon en Asie pour ouvrir une seconde usine.
日本MAKINO公司在亚洲开设的第二家工厂。
Ils l’ont donc laissé dans la pièce une seconde fois.
于是他们将她再次留在了氧化碳房间里。
A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore !
第四十秒平安无事地过去了。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将深进讨论这打算。
Exécuter de seconde main (non utilisés) les équipements de l'échange.
兼营二手(闲置)设备的调剂。
J’ai commencé mes études de francais en seconde année de faculté.
我学习法语是始于大二那年。
Pour la seconde fois, l’or est venu de l’épée dames.
女子击剑队又次夺得了金牌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitesse à laquelle tombent les fleurs de cerisier. Il paraît que c'est 5 centimètres par seconde.
樱花飘落的速度呀,一秒钟五厘米。
Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.
除了这的大气每秒钟都在往太空中逃逸。
Tout ce travail anéantit en une seconde.
所有的努力在一秒钟内就化为乌有。
En occurrence, ma famille, elle me le rappelle chaque seconde de MA PUTAIN DE VIE!
我的家人每一秒都在提醒我去考个驾照。
终于有个追求者看上二姐。
J'ai tout donné jusqu'à la dernière seconde.
我已经拼尽全力。
Attardons-nous une seconde sur son nom allemand, " meerretich" .
让我们来看看它的德语名称 " meerretich" 。
Vous avez une seconde pour vous décider, dit-il.
“给您一秒钟拿定主意,”他说。
Vaincre à chaque seconde, ce dégoût, cet écœurement qui paralyse.
每一秒钟都要抵抗这种恶心,这种让人瘫痪的恶心感。
Deux aller, en seconde, et dans un compartiment de non-fumeur.
2张单程票,2等座,无烟。
Ça fait à peu près 15 pièces à la seconde.
也就是每秒大约 15 块硬币。
Il passait au vert pendant une seconde et redevenait rouge.
红绿灯一会儿绿一会儿红。
L'énergie dégagée serait égale à 1000 Hiroshima par seconde.
它释放的能量相当于每秒1000颗广岛原子弹。
Pourtant, ils nous rendent à chaque seconde des services précieux.
然而,它们每时每刻都在为我们提供宝的服务。
Pour arriver jusqu'à la Lune, ça va prendre une seconde.
要传到月球,要花一秒钟时间。
J'ai souvent comme ça 1 000 idées à la seconde.
我经常像这样每秒有 1000 个想法。
Jusqu'au 11 août, on va vivre chaque seconde avec vous.
直到8月11日,我们会和你一起度过每一分每一秒。
N'en doute pas une seconde, tu es fait pour tuer !
不要怀疑,你生来就是要杀人的!
J'aurais voulu vous dire un mot, vous avez une seconde ?
“我一直想跟你说一句话,你能给我一秒钟时间吗?”
Je porte vraiment que la seconde main, je suis en totale seconde main.
我几乎只穿二手衣服,我完全是一名二手主义者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释