有奖纠错
| 划词

Attention ! Les moufettes ont une arme secrète.

小心!臭鼬可随身带着秘密武器呢。

评价该例句:好评差评指正

07. Votre botte secrète face à un voleur de scènes ?

当面临剪掉时候,您有什么秘密武器么?

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.

没有人会因为你那些没有说出隐秘思想记得你。

评价该例句:好评差评指正

C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.

这既是一项挑战,也是我暗心。

评价该例句:好评差评指正

Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.

他们可不会相。咱们保密吧,这是我们秘密。

评价该例句:好评差评指正

Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.

出于生产保密需要,费列罗车间内禁止拍照。

评价该例句:好评差评指正

L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.

(L’Amour爱,是人类自我存在天地万物联系神秘纽带。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient à l'utilisateur d'une clef privée de garder la clef privée secrète.

私人钥匙用户将会保守私人钥匙秘密。

评价该例句:好评差评指正

La police secrète me surveille jour et nuit.

秘密警察日夜监视着我,我电话掐断,监视,禁止我旅行……”。

评价该例句:好评差评指正

Il détient des chambres de torture secrètes en Europe.

他在欧洲设有秘密酷刑室。

评价该例句:好评差评指正

Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».

没有一个法律制度承认所谓“秘密起诉”。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.

另外,武装团伙也对其活动保守秘密。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.

因此,这种担保权利常常称之为“秘密”。

评价该例句:好评差评指正

L’hebdomadaire libanais pro-syrien, Al Shiraa, fait éclater l’affaire des ventes d’armes secrètes des Etats-Unis à l’Iran.

亲叙利亚黎巴嫩周刊《船桅》爆出美国向伊朗秘密出售武器。

评价该例句:好评差评指正

Les centres disposent également d'une maison d'accueil (à une adresse tenue secrète).

这些中心还拥有招待所(地址保密)。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱中处死。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

评价该例句:好评差评指正

Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.

一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存完好口令和其他秘密。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie estime ces changements indispensables, vu le rôle auparavant exercé par la police secrète.

考虑到原先秘密警察作用3,缔约国认为这些变革是必不可少

评价该例句:好评差评指正

L'État B demande à l'État A de lui communiquer des copies de ces lettres d'accord secrètes.

B国请A国向其提供上述秘密协定副本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲洗箱, 冲洗油, 冲喜, 冲下, 冲下<俗>, 冲下楼梯, 冲向, 冲向出口, 冲向敌人, 冲向外海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Tu trouvera une pièce de réunion secrète.

你会发现一个秘密会议地点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une mission top secrète, c'est la plonge.

一项绝密任务是洗碗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin, Julien eut honte de sa terreur secrète.

最后,于连对自己内心中恐惧感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Images filmées en secrète par la fenêtre de la voiture.

通过车窗秘密拍摄图像。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il n’y a pas de formule magique ni de recette secrète.

没有什么没有什么窍门。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’aperçus aussi le fameux document précieusement enfoui dans la plus secrète poche du portefeuille.

看到了被他小心翼翼地藏钱包最里层那张有名文件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leur organisation est très secrète, je sais uniquement qu'ils ont dissimulé certaines transmissions.

他们组织很严密,我只知道他们截留了信息。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est quelque chose qui parle à une poésie très enfouie chez moi, très secrète.

它表达了我内心隐藏诗歌,非常秘密。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il a effectivement une garçonnière dans Paris, mais...elle n'est pas secrète du tout.

巴黎有套小公寓 但地址完全不是秘密。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En plus de la mode, j’ai une autre passion, pas si secrète, c’est la restauration.

除了时装,我还有另一种爱好,不是什么秘密,就是餐饮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est pour une affaire très secrète.

“我要谈一件很秘密事。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais il a une botte secrète… Suivez-moi !

但是它有秘密招数… … 跟我来吧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quelle est l'ambition secrète de Gilderoy Lockhart ?

2.吉德罗洛哈特秘密抱负是什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je vous raconte l'histoire secrète de la raclette.

我会告诉你芝士奶酪秘史。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que de blessures secrètes, que lui seul sentait saigner !

多少暗伤,只有他自己感到仍流血!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il soupçonnait une raison secrète, mais ne pouvait la deviner.

他猜想其中必有不可言明原因,但是猜不出来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La population vécut dans cette agitation secrète jusqu'au 25 janvier.

本市居民就生活这种悄悄兴奋状态之中,一直到1月25日。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et je vous renvoie à mon épisode sur les sociétés secrètes !

我向你推荐我关于秘密社团剧集!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajouter enfin 1 litre de lait et surtout, une petite touche secrète.

最后加入1升牛奶,最重要是,加一点秘密材料。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.

这女子手抚慰了多少家庭隐痛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充满…, 充满…的, 充满爱意柔情的, 充满鼻污的鼻孔, 充满表情的脸, 充满仇恨的眼光, 充满的, 充满敌意的, 充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接