有奖纠错
| 划词

La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.

市场细分化行业指导工具书。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les programmes qui cataloguent les personnes risquent d'aggraver la segmentation sociale.

分门别类的方案可能会加剧这种阶层化。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts doivent être poursuivis pour réduire la segmentation par sexe du marché du travail.

瑞典国家劳动力市场委员会已经划拨资金,以减少别划分。

评价该例句:好评差评指正

La segmentation des emplois selon le sexe persiste.

仍然存在着别规定的职业分类。

评价该例句:好评差评指正

La segmentation des groupes cibles était une autre technique proposée.

提出的另一种方法是把目标群体分类。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.

因市场细分,我司现大力开发国内市场。

评价该例句:好评差评指正

A l'heure actuelle, il existe toujours un écart salarial dû à la segmentation des emplois par sexe.

实际上,薪金按工作类别有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans l'enquête Hariri, il importe d'envisager une « segmentation » des motifs de ces crimes.

与哈里里案调查中的做法一样,必须考虑把这些罪行的动机“剥离分层”。

评价该例句:好评差评指正

La segmentation des marchés des produits de base constitue une autre limite en matière de statistiques.

其他统计的制归因于初级商品市场的割裂。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier aux effets de la segmentation économique de ce système, un système de bourses a été créé.

这一筹资制度经济来源可能会相当零散,为抵消其影响,采用了奖学金制度。

评价该例句:好评差评指正

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、口和其他标准为基础的市场区段分割奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les femmes exercent de plus en plus des emplois rémunérés, la segmentation du marché du travail entre hommes et femmes persiste.

尽管妇女参与工资工作多,但是劳动力市场的两分类顽强存在。

评价该例句:好评差评指正

Eastman équipe de façonner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.

伊斯团队积极塑造品牌魅力及专业形象,并建立明确的市场区隔及定位。

评价该例句:好评差评指正

Au Mexique, le FNUAP a financé un projet de communication par segmentation du public visant à intégrer les vues des populations autochtones dans les messages.

在墨西哥,口基金支助举办的一个项目采用了把宣传对象分为不同类别以区别对待的办法,从而保证在宣传中体现土著民的看问题角度。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'identifier les nouvelles fonctions à assurer par l'administration ainsi que leur mode de réalisation en se basant sur une segmentation stratégique des prestations administratives.

因此,需要按行政部门的战略区分查明政府部门履行的新职能及其运作模式。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, cette réorganisation a permis de rationaliser les activités en éliminant la segmentation et les doubles emplois tant pour ce qui est des fonctions que des structures.

就总体而言,组织调整实现了工作合理化,消除了职能和结构分散和重复的现象。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont signalé la présence de stéréotypes figés en ce qui concerne le choix des disciplines et les orientations professionnelles ainsi qu'une segmentation des filières d'études.

许多国家报告说,在课程选择、职业选择或研究领域中的两隔离方面存在着僵化的定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Quant au choix de la segmentation de la période d'analyse de l'exposé, ils ont indiqué qu'il était guidé par l'approche historique utilisée qui impose des repères suffisamment connus.

关于他们论文中所运用的时间框架问题,他们表示,他们采取的历史观是以广为知的参照点为基础的。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les autorités ont nourri une culture de la défiance généralisée, avec une segmentation et une stratification du pouvoir, source d'une grande insécurité pour l'ensemble de la population.

过去几年来,当局孕育着一种普遍怀疑和多层分化与统治的氛围,对广大民众形成了极大的身不安全感。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau constamment élevé des prix alimentaires est dû à la segmentation du marché, à la surtarification des stocks par les grossistes et à la résilience des prix des préparations alimentaires.

某些高端食品价格迟迟不肯跌价是因为市场区隔、批发商对其存货定价过高以及经加工食品价格居高不下所致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视转播卫星, 电收缩性, 电手术刀, 电枢, 电枢场, 电枢磁势, 电枢反应, 电枢绕组, 电枢轴, 电刷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

L'idée derrière cette segmentation des données est d'optimiser au maximum l'utilisation des ressources à disposition.

这种数据细分背后想法是尽可能地优化可用资用。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Catherine Leblanc : Vous êtes bien en train de me parler de segmentation, n'est-ce pas ?

·勒布朗:你和我说是细分,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

(phase de segmentation) c) Puis, l'auditeur associe un sens à ces mots et groupes de mots.

(分割阶段) c) 然后,听者将这些词和词组含义联系起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电台广播室, 电台呼号, 电台收听率测定, 电台收听率测定计, 电台收听率测定计[法], 电毯, 电烫, 电烫的鬈发, 电烫发, 电梯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接