有奖纠错
| 划词

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

话听起来似乎有地方。

评价该例句:好评差评指正

Il ne dort pas, il fait semblant.

他没睡着, 他假装睡着。

评价该例句:好评差评指正

Il fait semblant de ne pas le voir.

他装做没看见(那件事)。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait semblant de ne pas entendre.

他装作没有听见。

评价该例句:好评差评指正

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

感觉无法理解表达方式。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装不知道!

评价该例句:好评差评指正

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假装我一切都好、仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良对此表示相信,而其他却嘲笑这位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法装着若无其事。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗员似乎抛开了一切作标准,对儿童及其社区发动了残忍攻击。

评价该例句:好评差评指正

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们案件。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性建议以便使草案案文有最起码平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤下恢复稳定感。

评价该例句:好评差评指正

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆是从最高层开始,造成了恶劣后果。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组秘书处似乎是顺理成章

评价该例句:好评差评指正

Les choses se passent derrière moi. Il y a toujours un œil étrange. Le mieux, c’est de faire semblant de comprendre.

就出在我背后,又总有只异样眼睛。那最好,就假装懂了。

评价该例句:好评差评指正

Nous irons à Concepcion, la ville la plus touchée par le séisme du 27 février. Les habitants reprennent un semblant d'activité.

我们去CONCEPCION,2月27日地震影响最大城市。居民好像已经开始恢复生活。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant les Palestiniens continuent à lutter, avec le peu de moyens dont ils disposent, pour maintenir un semblant d'ordre civil.

然而,巴勒斯坦民继续为维持某种程度公民持续而不顾一切地开展着斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de dialogue national en cours vont aider à ramener un semblant de confiance sociale après des décennies de méfiance.

在数十年不信任之后,当前全国对话进程将在一定程度上帮助恢复社会信任。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons les efforts faits par certains États qui ont tenté d'introduire un semblant d'équilibre dans le texte de la résolution.

我们承认某些国家试图赋予决议案文某种平衡表象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indole, indolemment, indolence, indolent, indolore, indométacine, indométhacine, indompé, indomptable, indomptablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Et grâce à cette joie partagée, leurs âmes si désespérées retrouvèrent un semblant de paix.

在这种幸福中,望的心灵变得无比宁静了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour en savoir plus, voici cinq signes indiquant qu'une personne fait semblant d'être intelligente.

要想了解更多,以下有五个迹象表明某人是在假装聪明。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tiens, je l’aurai perdue ! dit sournoisement le jeune homme en faisant semblant de chercher.

“糟了,这封信我可能丢了。”达达尼昂一边装作寻找,一边别有用心地说道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Laissez-moi aller devant, et suivez-moi comme cela, sans faire semblant.

让我走在前,您就这样跟着我走,要让别人看出来。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Mais je fais semblant pour être accepté.

但我假装被接受。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Si maman simule les femmes soumises devant le papa, elle ne fait absolument pas semblant devant les enfants.

妈妈可能在爸爸前很顺从,但会在孩子这样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Maintenant, tu peux faire semblant de couper la corde.

现在你可以假装剪断绳子了。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

On pourrait faire semblant d'être Maman et Papa.

可以装扮成爸爸妈妈。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je suis ton frère, je ne ferais pas longtemps semblant.

我是你的弟弟,却想相似。

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

Mais le soldat fit semblant de ne pas entendre.

但是锡兵假装没有听见的话。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis très forte pour faire semblant d'avoir peur.

我很擅长假装害怕。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'était drôlement amusant de faire semblant d'être un pompier!

假装当消防员真有趣!

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ne plus faire semblant de dormir.

装睡了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais Harry fit semblant de dormir.

哈利一动动,假装睡着。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Eh...je ne suis pas une infirmière. Je fais juste semblant.

呃。。我是护士,我只是扮成护士。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais non olivier, j'ai fait semblant comme la première fois !

是的,olivier,我只是像第一次那样假装而已!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle faisait toujours semblant de ne pas avoir de sœur.

管怎么说,通常都说自己没有这么个妹妹。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un quart d’heure après, Julien fit semblant de s’éveiller.

一刻钟以后,于连假装醒了。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

C'est que dalle de faire semblant.

反正装样儿无需成本。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Laquelle ? - Celle où tu me dis de faire semblant de me blesser !

哪一个?- 你让我假装受伤的那个!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate, indre, indre-et-loire, indri, indu, indubitable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接