有奖纠错
| 划词

On sème les graines au printemps.

春天们播种。

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui a semé de faux bruits.

是他在散播谣言。

评价该例句:好评差评指正

Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.

,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。

评价该例句:好评差评指正

Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。

评价该例句:好评差评指正

La graine a été bien semée, aidons-la à germer.

现已播下了种子;让我们帮助它发芽。

评价该例句:好评差评指正

Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.

根据其他的看法,白皮具有“分裂性”。

评价该例句:好评差评指正

Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

但一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.

然而,前面的道路是不平坦的。

评价该例句:好评差评指正

Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.

以色列是向本区域带来恐怖主义的当事方。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la voie menant à la paix est semée d'obstacles.

然而,通往和平的道路充满障碍。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.

我们是受害的民族,不是害的国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également eux qui décident du moment de semer et de récolter.

他们还就播种和收获的时机作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.

一些对我说起了在街头令们恐慌情绪加剧的狙击手。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'une force militaire semant la mort n'est assurément pas la réponse.

使用致命的军事武力必然不是答复。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque semble donc être une tentative de semer la panique parmi la population civile.

这次袭击似乎是为了使平民百姓惊恐失魄。

评价该例句:好评差评指正

Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.

意想不到的一个问题是一场过路飓风的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons semer aujourd'hui, pour récolter demain.

今天我们应该播下种子,以便明天我们能够收获。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont semé la panique parmi les résidents.

这些袭击在居民中巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite, palikare, palikinésie, palilalie, palilogie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Drago Malefoy, lui, avait trouvé un autre moyen de semer la panique.

在此期间,德拉科·马尔福又找到了一种吓唬人的办法。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Poursuivis par tous les flics du département, ils ont réussi à les semer.

在所有警察穷追不舍下,他们成功逃脱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je crois bien qu'on l'a semé, dit Harry, hors d'haleine.

“我想,我们已经把他甩掉了。”哈利喘着粗气说。他靠在冰冷的墙上,擦着额头上的汗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意的手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Il est donc hors de question pour les autorités de semer le discrédit sur le pain.

因此,政府不可能为了面包而败

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ceux qui sèment le vent risquent de récolter une tempête.

种瓜得瓜,种豆得豆。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Sur les parcelles où on sème toujours la même chose, les mauvaises herbes s'adaptent et peuvent proliférer.

如果在一块土地上总是播种同样的作物,杂草会适应并大量生长。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Quand on ne laboure pas, il faut semer là-dedans.

当不耕地时,必须在那里播种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’intérieur de la barricade était tellement semé de cartouches déchirées qu’on eût dit qu’il y avait neigé.

街垒的内部撒满炸开的弹片,就象下了一场雪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, dit Monte-Cristo, je suppose seulement. J’ai connu un Lord Wilmore qui semait ainsi des traits de générosité.

“不,”基督山答道,“我只是这样猜测。因为我认识一位威玛勋爵,他是常常干这种慷慨的事情的。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle est semée avant et conservée quand le blé est planté.

它之前就被种下了保持到大麦被种下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On accuse les révolutionnaires de semer l’effroi. Toute barricade semble attentat.

人们责怪革命者散布恐怖,每个街垒好象都在行凶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La fève se sème en février et se récolte tout l'été.

蚕豆是在二月播种,在夏天收获。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La vie est semée de ces miracles que peuvent toujours espérer les personnes qui aiment.

生活里充满了这种爱恋者永远可以指望的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et j'ai semé des tomates qui sont en train de lever. Allez, dans l'atelier maintenant.

我还种了西红柿,现在已经长大了。来吧,现在进入工作室。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un parcours semé d'embûches, c'est un chemin sur lequel il y a plein d'obstacles.

布满荆棘的道路指的是障碍重重的道路。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et en semer partout dans ta maison pour être littéralement submergé par la langue française.

通过在家里到处贴,你可以沉浸在法语中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien ! nous sèmerons tout cette fois, dit le marin, moins une petite réserve cependant !

“好,这次我们把它都种上,”水手说,“只留一点儿。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous marchions vers lui, prudemment, car cette mer pouvait être semée d’écueils.

我们向小岛走去,但很小心,因为这海中可能各处都有暗礁。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On donnait à la graine semée la veille le temps de germer et de pousser ses fruits.

对于上一天播下的种子,人都留着时间让它发芽和结实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite, palle, palléal, palléale, pallesthésiomètre, palliatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接