有奖纠错
| 划词

Nous encourageons ses efforts en ce sens.

鼓励他朝这个方向作出

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons leurs efforts en ce sens.

支持他寻求纠正的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous travailler en ce sens.

全体携手合作确保做到这点。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième recommandation va dans ce sens.

我的第二项建议涉及这个方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle va complètement dans le sens contraire.

它与我的目标完全相反。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons le maximum dans ce sens.

为了这目的我正在做出

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est à notre sens inacceptable.

认为这种情况是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts devraient aller dans ce sens.

应针对那目的。

评价该例句:好评差评指正

Les choses évoluent donc dans le bon sens.

因此,情况正变得越来越好。

评价该例句:好评差评指正

Certains États parties travaillent déjà dans ce sens.

约国已在工作。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie encourage l'Iraq dans ce sens.

土耳其直在鼓励伊拉克朝着这方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Et nous continuons d'oeuvrer dans ce sens.

必须承认,对《化学武器公约》范围之外的国家的确存有扩散关切。

评价该例句:好评差评指正

Voici comment ils se présentent à mon sens.

我从自己的角度来审视这因素。

评价该例句:好评差评指正

Je les invite à poursuivre dans ce sens.

我鼓励他继续这趋势。

评价该例句:好评差评指正

Nos engagements internationaux vont dans le même sens.

在我的国际承诺中也有相同的内容。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser les mesures prises en ce sens.

请说明贵国在这方面采取了哪措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer d'oeuvrer dans ce sens.

必须沿着这路线继续工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.

鼓励继续开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts en ce sens.

我国必须继续积极参与这

评价该例句:好评差评指正

Le droit international évolue dans le bon sens.

国际法正朝着正确的方向前进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低温发酵, 低温钢, 低温光谱学, 低温化学, 低温灰化机, 低温回火, 低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça sent bon... Ah ouais, ça sent super bon !

很好闻… … 对,闻着很香!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.

从各个方面去看,感到人的一生处处是惩罚。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mon ami ne se sent pas bien.

的朋友感觉不舒服。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Les deux rues sont au sens unique.

两条交叉路都是单行道。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!

这么说来,您至少还懂点浪漫!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Après avoir mis tout sens dessus dessous!

“他们家里搞翻天的!”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.

照此方式,采取一些例外措施。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Tu es fou, ça n'a aucun sens.

你疯了,这义。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

" Ce que tu dis n'a aucun sens" .

“你说的话一点义都没有。”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

On vit dans cette cabane qui sent mauvais.

们住在这个闻起来很臭的小屋里。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le chemin se fait dans les deux sens.

路径是双向的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il tourna la tasse dans l'autre sens.

茶杯向另外一边侧过去。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et gronda, en sens inverse, un second rapide illuminé.

于是,第二列灯火通明的快车又朝着相反的方向轰隆轰隆地开过去。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .

以缝线标示出面料应有的长度。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Avoir un vélo demande un grand sens des responsabilités.

拥有一辆自行车味着承担一份巨大的责任。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也觉得很受伤。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

On sent l'orange, on sent le caramel qui s'installe dans la pièce.

可以闻到橘子和焦糖的香味。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Avec la nouvelle technologie, on ne sent pratiquement rien.

有了新的技术,们基本上什么都感觉不到。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.

飓风让这个城市变得破烂不堪。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le périph extérieur, côté banlieue, tourne en sens inverse.

外环是郊区一侧的车道,它按逆时针方向行驶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滴虫性, 滴虫性阴道炎, 滴出, 滴答, 滴答声, 滴滴答答, 滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接