有奖纠错
| 划词

La vieille servante ne sait où donner de la tête.

仆人忙得晕头转向 。

评价该例句:好评差评指正

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我做不成薄饼了。"老妈子

评价该例句:好评差评指正

13 Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.

13 至于使女的儿子,我也必使的后裔成立一国因为所生的。

评价该例句:好评差评指正

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚忠实的上帝奴仆。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lefèvre était une dame de campagne.Elle avait pour servante une campagnarde toute simple nommée Rose.

勒夫爱一个农村妇女她在一个名叫罗丝的很朴实的乡下人家当女仆

评价该例句:好评差评指正

12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子以实玛利。

评价该例句:好评差评指正

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个女佣不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。

评价该例句:好评差评指正

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始进青春期之前已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,我的保姆。

评价该例句:好评差评指正

La pratique d'utiliser les jeunes filles comme servantes est souvent dictée par le besoin des fillettes non scolarisées de gagner un revenu.

雇用少女为家庭佣人的做法往往出于没有上过学的女童想得到收的需要。

评价该例句:好评差评指正

Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.

通常,年轻女仆会向年老女仆学习做

评价该例句:好评差评指正

10 et elle dit à Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.

10 亚伯拉罕说,把这使女和她儿子赶出去,因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation d'une adolescente gardée comme servante et sujette à des abus et de l'exploitation peut être décrite comme une pratique analogue à l'esclavage.

,一个少女当家庭佣人并遭受虐待和剥削,其处境可以被描述为奴隶般的状况。

评价该例句:好评差评指正

L'aventure d'un homme avec l'employée de maison conduit à de sombres conséquences. Remake de «La Servante», film coréen du début des années 1960 réalisé par Kim Ki-Young.

已故导演金绮永1960年同名电影翻拍,戛纳影后全度妍饰演的侍女中产阶级家庭男主人公产生了一段痴情。

评价该例句:好评差评指正

Les mimes a droite lancent les railleries au defunt. les servantes qui servent à éventer le défunt, car il doit etre expose pendant 4 jours apres sa mort.

因为死尸要在送葬前在祭奠大厅停留四天。左侧上方一群正在为死者哭嚎的妇女,应该死者的家人。整个构图很自由,没有特定的观察方向。

评价该例句:好评差评指正

Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.

中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、母亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。

评价该例句:好评差评指正

Vers cette epoque, la servante fit une absence de cinq jours, sous pretexte d'aller ranger quelque chose a Froidfond, comme si le bonhomme etait capable de laisser trainer quelque chose.

因为在那段日子里,老妈子有五天不在家,说在弗洛瓦丰收拾什么东西,仿佛老头儿能有什么东西丢在那里似的。

评价该例句:好评差评指正

AH ! Le coeur des femmes est donc offert à tous comme le corps des courtisanes...Et ces servantes... Ces vielles servantes qui fermaient les yeux.

啊!所以女人的心总奉献全部,如同妓女的身体。。。那些仆人们,那些老仆人们竟然闭上了眼睛!

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle qu'elle m'a raconté un jour comment ce nom lui était arrivé: il y a longtemps, très longtemps, notre famille avait une servante fort grande qui était la vraie Ah Chang.

记得她也曾告诉过我这个名称的来历:先前的先前,我家有一个女工,身材生得很高大,这真阿长。

评价该例句:好评差评指正

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶和华大大地赐福给我主人,使昌大,又赐给羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ? et son dîner ? fit la vieille servante.

“啊!他的午饭怎么办?”这老佣人问道

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Moi, je suis la courtisane, toi la servante, et toi...

我是交际花 你是仆人 你是。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La jeune fille avait une servante très intelligente, Hong Niang.

小姐有位聪明伶俐的侍女,叫做娘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Est-ce qu’il n’y a pas de servante chez madame Thénardier ?

“难道德纳第太太家里没有用人吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Tout le monde était réveillé dans l'hôtel. On entendait quelques servantes qui chantaient.

每个人都在酒店醒来。我们听到了歌的服务生

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.

中国的文学、曲中,有很多表现娘故事的作品。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Voilà ce que t’envoie ta servante, lui dit-elle assez haut, c’est le signe d’une obéissance éternelle.

“这是你的奴仆送给你的”她对他说,声音相当大,“这是永远服从的标志。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu veux qu'on serve la servante?

你想让我们服务女仆

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! pour midi, oui, répondit la vieille servante.

“啊!中午吗?行,行,”老妈子回答。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis la servante se sauva, croyant entendre Grandet.

然后她以为听到了葛朗台的声音,马上溜了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et puis je suis servante, pas femme de ménage!

而且我是女仆不是清洁工!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Tu as raison, on rirait bien si on voyait une servante aller au bal.

你说的对,要是我们带个女仆去舞会的话,人们会嘲笑我们的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

三个男仆,女仆农忙的时候还有短工。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Georges Delatour m'a peinte en servante, mais uniquement pour le tableau!

乔治·德拉图尔把我画成女仆但那只是为了画作!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela présage quelque événement grave ! » reprenait la vieille servante, hochant la tête.

“这说明有重大事件将要发生!”这个年老的佣人又摇着头说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les huîtres sont gâtées, les servantes sont laides. Je hais l’espèce humaine.

牡蛎是臭了的,女招待又生得丑。我恨人类。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! ben ! … quien, je m’ennuierais, répondit la servante.

“啊,好!… … 不过我要无聊呢,”女佣人回答

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.

至于家里的女佣人早在主人被捕时就逃走了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai été et je reste la plus loyale servante du Maître des Ténèbres.

“我过去以及现在都是魔王的最忠实的仆人

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais attends, mais c'est normal, t'es la servante!

等等,这很正常,你是女仆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接