有奖纠错
| 划词

1.Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

1.他的仆人便在那口井。

评价该例句:好评差评指正

2.L’argent … est un bon serviteur et un mauvais maître.

2.(Préface de La Dame aux Camélias d'Alexandre Dumas fils) 金钱……既是好仆人,又是坏主人。

评价该例句:好评差评指正

3.Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

3.他用自己尖锐的声音道.是您的仆人,先生们!

评价该例句:好评差评指正

4.Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!

4.如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。

评价该例句:好评差评指正

5.Rien de plus. Ce sont des serviteurs de leur société.

5.不是别的关系——他们是自己社会的公仆。

评价该例句:好评差评指正

6.Dédions cette session à ce grand serviteur du monde et de la paix.

6.让我们将本次会议用于纪念世界和和平的这伟大公仆。

评价该例句:好评差评指正

7.19 Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?

7.19 我主曾问仆人,你们有父亲有兄弟没有。

评价该例句:好评差评指正

8.Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.

8.“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必须离去!”他

评价该例句:好评差评指正

9.Deux : mon ami Spilett et mon serviteur Nab.

9.“两个人。我的朋友史佩莱,还有我的仆人纳布。”

评价该例句:好评差评指正

10.34 Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham.

10.34 他,我是亚伯拉罕的仆人

评价该例句:好评差评指正

11.Rendons hommage à la mémoire de ce serviteur dévoué de la paix.

11.让我们共同怀念这和平的伟大使者。

评价该例句:好评差评指正

12.Récemment, le système des Nations Unies a perdu certains de ses meilleurs serviteurs.

12.联合国大家庭最近失去些最好的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

13.Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

13.通常有忠心耿耿的秘书为他们保守秘密,以便任何方需要找他时都联系得上。

评价该例句:好评差评指正

14.52 Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'éternel.

14.52 亚伯拉罕的仆人听见他们这话,就向耶和华俯伏在地。

评价该例句:好评差评指正

15.19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.

15.19 以撒的仆人在谷中井,便得口活水井。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.

16.卡迪尔加马尔先生是以奉献精神、尊严和毅力为斯兰卡服务的真正、忠实的公仆

评价该例句:好评差评指正

17.10 Ils lui répondirent: Non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

17.10 他们对他,我主阿,不是的。仆人们是籴粮来的。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a toujours rendu personnellement à la porte, parce que le serviteur à la maison presque chaque dimanche.

18.他总是亲自去开门,因为佣人几乎每个星期日都要回家的。

评价该例句:好评差评指正

19.21 Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle;et il l'appela Sitna.

19.21 以撒的仆人口井,他们又为这井争竞,因此以撒给这井起名叫西提拿(西提拿就是为敌的意思)。

评价该例句:好评差评指正

20.Pour de nombreux pays, l'État est la valeur suprême; pour d'autres, l'État n'est que le serviteur du citoyen.

20.对很多国家来,国家具有至高无上的价值;对另些国家来,国家仅仅是公民的仆人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

1.Avant de mourir, elle appelle son serviteur, Rouaut.

临终前,她把仆从Rouaut叫来。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Et j’espère qu’il fera un excellent serviteur, ajouta Harbert.

“我相信它会”赫伯特又加一句。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

3.Tu dois lui envoyer trente nobles garçons qui deviendront ses serviteurs.

你要给他送去三十个贵族男孩,他们将会成为他仆从

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Mademoiselle Grandet eut ainsi quatre serviteurs dont le dévouement était sans bornes.

这样,葛朗台小姐有四个忠心仆役

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

5.Paddy O’Moore y consentit, non sans regretter de perdre cet excellent serviteur.

奥摩尔虽然舍不失去一个好帮工,但仍然同意

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Afin d'apaiser sa fureur, les paysans lui offrent leurs enfants comme serviteurs.

平息他愤怒,农民们把自己孩子们送给他当仆人

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Nous devons nous comporter avec vous en serviteurs et chasser vos ennemis comme des chiens obéissants ?

是不是我们行为就像你仆人,像驯服猎狗一样赶走你们敌人?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.J’y ai beaucoup réfléchi pendant les deux ans que je me suis porté son très humble serviteur.

在我充当她谦卑仆人两年中,我对此想

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Et je serais très étonné que Voldemort veuille d'un serviteur qui a une dette envers Harry Potter.

如果伏地魔愿意他仆人欠哈利·波特情,那我一定是大错而特错。”

「哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Elle pâlit, et son œil rebondit pour ainsi dire du serviteur sur le maître.

脸色立时苍白起来,眼光又从那位仆人身上返回到他主人身上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Serviteur ! dit-il ; excusez-moi, je suis pressé.

“对不起!”他说,“鄙人忙。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.« Non, Nab, » dit l’ingénieur, en retenant son courageux serviteur.

“不行,纳布。”工程师拦住勇敢仆人

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Pendant douze ans, son serviteur a été enchaîné.

这十二年来他仆人一直遭到锁禁。

「哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Bien, dit Athos, vous êtes tous de fidèles serviteurs.

“好,”阿托斯说,“你们都是忠心耿耿仆人

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Le serviteur laissa échapper un gémissement.

仆人发出一声抱怨。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

16.Ils emmenaient avec eux une foule de courtisans et de serviteurs.

他们带来一群臣民和仆人

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Enfin, au revoir, madame Bovary ; à votre disposition ; serviteur très humble !

打扰半天,再见吧,包法利太太,有事不必客气,在下一定效劳。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.Serviteur, madame, reprit-il d’un ton sec.

请便夫人,”他也干巴巴地回一句。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
神话传说

19.Élias prit alors les souliers des serviteurs et les enduisit de graisse.

然后,Élias拿起仆人鞋子,在上面涂上油脂。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Elle a dit que son serviteur l'aiderait à retrouver sa puissance.

她说那仆人会帮助他主子重新获权力。”

「哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接