有奖纠错
| 划词

Raconte ta mère à leur calme manière, sifflote un peu pour croire que tout ne va pas si mal que ça, et surtout souris, n’oublie pas de sourire.

用他们平静的方式诉说你的母亲吧,必要时己相信一切并没有那么糟,尤其要微笑,千万别忘了微笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stanneux, stanni, stannide, stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

破碎符 Le Talisman brisé

Jardin du Centre de recherche, Kwamé sifflote en travaillant.

在研究中心花园里,克瓦米一边工作一边口哨

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur, comme chez lui, en chaussons de lisières, s’avança, traînant les pieds, sifflotant l’air d’Ohé ! les p’tits agneaux !

古波同在家里一样,穿一双布鞋,向前挪步子,嘴里用口哨一支名叫“喂!小羊儿”曲子。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il vit un garde-chasse qui passait, les mains dans les poches, sifflotant.

他看到一个猎场管理员经过,双手插在口袋里,口哨

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Touché, ma chérie ! sifflota Stanley en se dirigeant vers la porte du magasin, nous déjeunerons un jour où tu seras de meilleur humeur.

“你说得很对,亲爱!”斯坦利口哨,向商店门口走去,“哪天你心情好一点,我们再一起吃饭。”

评价该例句:好评差评指正
破碎符 Le Talisman brisé

Kwamé est à quelques mètres de distance de la bâchée dans laquelle le professeur Omar est retenu prisonnier. Kwamé sifflote pour lui signaler sa présence.

克瓦里离囚禁奥马尔教授防水布只有几英尺远。 克瓦里口哨,让他知道自己在那里。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait baissé son chapeau sur ses yeux, et, les deux mains derrière le dos, souriant et sifflotant, il la regardait en face, d’une manière insupportable.

帽子戴得很低,差不多要遮住眼睛,两只手在后面背,带微笑,口哨他瞧脸,样子令人难以容忍。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle bosse depuis 5 ans sur un truc qui décolle dans 8 ans, (Rires) (Applaudissements) et qui dans vingt ou trente ans, (sifflote) va peut-être nous apprendre des trucs.

已经在一个项目上工作了五年,而这个项目要八年后才会启动,(笑声)(掌声)而且二三十年后,或许会教会我们一些东西。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Mais chaque matin, obstiné, il reprenait la route, espérant toujours rattraper ses amis. Pour ne pas s'ennuyer pendant le parcours, il sifflotait, regardait à droite et à gauche, saluait les petites bêtes qu'il rencontrait.

但是每天早上,固执他又重新上路,总是希望追上他伙伴们。为了不让旅途无聊,他口哨左顾右盼,向他遇到小昆虫们打招呼。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Le hasard le fit se trouver à côté d'un autre jeune homme, appelé Torrismond, le fils cadet des ducs de Cornouaille ; ce compagnon marchait les yeux baissés à terre, la mine sombre, en sifflotant.

一次偶然机会,他发现自己在另一个名叫托里斯蒙德年轻人边,他是康沃尔公爵小儿子;这个同伴走,眼睛低垂,脸色阴沉,口哨

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Il a cédé et a signé, est descendu sur le quai et est reparti en sifflant, en sifflotant, comme pour Rasputin.

评价该例句:好评差评指正
Audio-Textes

Certes, sa machine à laver, de connivence avec son panier à linge, dégurgitait à heure fixe des kilos de vêtements propres et parfumés que le fer vapeur amidonnait dix fois en sifflotant la Neuvième de Beethoven.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stantiénite, stantriéthyle, stapédectomie, stapédioténotomie, stapélie, staphisaigre, staphulocoque, staphulome, staphyléacées, staphylectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接