Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀事情..
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面动词重叠表示哪种义?
Au septième degré, la lumière noire signifie l'amour passionné, extatique.
在第七度黑光手段热爱,欣喜若狂。
Le 9e jour du 9e mois signifie deux chiffres yang.
每年九月份第九天代表九九重阳。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我礼物有白头偕老思。
L’origine du mot luxury est le mot latin lux qui signifie lumière.
奢侈品(Luxury)源于拉丁文“光”(Lux)。
J'ai eu un nom un peu poétique, xiaolu, qui signifie la pureté et la beauté.
我曾经有很有诗字,晓露,寓纯洁美丽。
14. -Non, dit le petit prince. Je cherche des amis.Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?
“不,”小王子说,“我是来找朋友。什么叫‘驯服’呢?”
Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".
épiphanie"词来自希腊语,思是“显圣”。
Paris n'est qu'une comparaison, ca signifie le courage qu'une personne poursuit des rêves.
巴黎仅仅是比喻,它指是人追求梦想勇气。
Son nom « bueno » vient de l'espagnol qui signifie « bon ».
Kinder在德语中是"孩子"思,Bueno是西班牙语中"好"思。
Cela signifie que l’Irak est faible dans ce domaine et a besoin de l’argent étranger.
这说明伊拉克在这方面还很不足,也需要外汇。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记味着宽恕话,我们必须先得记住想要宽恕东西。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
总之,经济全球化并不味着文化体化。
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这味着中国人民到2010年将得到医疗保险覆盖。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
思是神奇,有魅力,令人印象深刻。
Mais bien vivre ne signifie pin view that du tout que je pourrais t’oublier.
可是,好好活并不代表我没关系把你忘记。
Ressentir ne signifie pas “sentir une fois de plus”, mais “éprouver une sensation”.
思不是“再闻到次”,是“感觉”。
Sen est composé de trois bois, cela signifie la forêt.
“森”有3“木”组成,思是“森林”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étymologiquement, ça signifie rendre quelque chose sacré.
从词源学上讲,它的意思是让某物变得神圣。
Que signifie le mot « siniser » dans le contexte ?
siniser这个词在上下文中什么意思?
C'est une chose trop oubliée, dit le renard. Ça signifie " Créer des liens."
" 这是已经早就被人遗忘了的事情," ," 它的意思就是'建立联系'。"
Cela signifie que les regroupements extérieurs, les réunions familiales ou amicales ne seront plus permises.
这意味着将不再允许露天聚会,家庭聚会和友小聚。
L’immobilier, ça signifie les appartements et les maisons.
房地产意为公寓、房子。
Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?
但女王的失败是否意味着这幅画的失败?
Là, ça signifie que vous êtes pas complètement sûrs de ne jamais avoir dit ça.
这里enfin意味着你不是定从没过这话。
Et le verbe «s’agacer» signifie tout simplement «s’énerver» , «se mettre en colère» .
动词“s'agacer”的意思很简单,就是,“恼火”、“生气”。
Cela ne signifie pas qu'il n'y attache pas une extrême importance.
这并不意味着它不重要。
Gili signifie « île » en sasak, la langue parlée par les habitants de Lombok.
吉利在龙目岛居民所的萨萨克语中的意思就是“小岛”。
Rater son train signifie poireauter trente minutes sur les quais de la ligne de Sceaux.
没赶上的话就意味着,要在Sceaux线的站台等30分钟了。
Alors, regardez l’expression. À votre avis que signifie cette expression ?
那么,看着这个表达。你觉得该如何解释呢?
Mais des fois, en France, ça peut signifier zéro !
但是有时候在法国,它可以表示" 零" 。
Le mot Epiphanie est d’origine grecque, et signifie « apparition » .
Epiphanie这个词来源于希腊,意思是“出现”。
Cette journée est appelée " Powu" , ce qui signifie littéralement " casser cinq" .
这天被称为“破五”,字面意思就是“打破五”。
En langage de fleurs le muguet signifie le retour du bonheur.
铃兰的花语是幸福归来。
Si l'on traduit littéralement, Dongzhi signifie extrême de l'hiver.
从字面上讲,冬至表示冬天的尽头。
Donc ça signifie tout simplement s’entendre mal.
它的意思就是相处得不愉快。
Oui, alors en tout cas, ça signifie " quoi qu'il advienne" en fait.
是的,en tout cas意为“quoi qu'il advienne”不管发生什么。
D'accord ! - Là, ça signifie la même chose !
好的!意思一样的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释