Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安,听讲。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是拒绝了。
Ils observent une minute de silence.
他们保持了一阵安。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,沉默是金。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂,伸手不见五指,我迷了路。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜寂、自由与命定。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔了很长时间才给我写信。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Ne me dis pas.Tout est dans le silence.
不要问 不要 一切尽在不言中 Ne me demande pas.
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安下来看看他们想干什么。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡是的事情,都清楚,而凡是不的事情,就应该沉默。
Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.
你用很少字来述故事,反而有很多默的时间。
Comment parvenir au silence intérieur ?
怎样达到内心的宁呢?
Il est inquiet de votre silence.
他因为你没有回信而感到不安。
Un cri perçant déchira le silence.
〈转义〉一声尖叫划破了寂。
Il éprouve un grand désir de silence.
他强烈要求安。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁的,无限的(交感)连通。
Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.
默下来,把我们的希望寄托于天主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.
好一阵子,我地看着他干活。
Ton silence est un cri qui fait mal .
你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。
Quel effet a le silence sur les acouphènes ?
对耳鸣有什么影响?
Je ne peux plus supporter ce lourd silence !
我受不了这般寂了!
Un peu de silence, s’il vous plaît !
,谢谢!
Il y eut alors un grand silence.
接着是一阵沉默。
Un peu de silence, s'il vous plaît.
请大。
Elle est toujours là dans le même silence, émerveillante.
它永远是那样谧、迷人。
Elle leva les yeux et me regarda en silence.
她抬起眼睛,默默地看着我。
Les deux amis restèrent à se regarder en silence.
两个人相互对视,陷入了一阵沉默。
Nous on pleure en silence dans notre open space.
我们在我们的一亩三分地里默默地哭泣。
C’est aux hommes qu’il appartient de briser le silence.
这要靠人来打破沉默。
Nous sommes alors restés dans un silence plus terrifiant encore.
我们于是处于一片更加恐怖的寂之中。
Les cinquante autres kilomètres se poursuivirent dans le même silence.
车子又在一片沉寂中向前开了50公里。
Mais après la rigolade, Béziers se plonge dans le silence.
但在笑声过后,贝济耶陷入了沉默。
Ces paroles ont plongé Shen Yufei dans un long silence.
潘寒这话让申玉菲沉默了好一阵儿。
Autour de lui, tout était d'un silence de mort.
周围已经一片死寂。
Cheng Xin sombra une nouvelle fois dans un long silence.
程心又陷入长时间的沉默中。
D'une voix forte, quelqu'un rompit alors le silence.
在这片寂中,有人高声说话了。
Il la vit mentalement assise en silence devant la cheminée.
在心灵的远方,罗辑看到她仍地坐在壁炉前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释