有奖纠错
| 划词

Je vous invite à la soirée en toute sincérité.

挚地邀请来参加晚会。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.

他使我们相信他的用意是的。

评价该例句:好评差评指正

La société sera honnêteté, de sincérité pour vous de fournir des services professionnels.

公司将以信、专业的服务。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fondation de la Société, a été mis sur la sincérité à vous tous!

本公司成立以来,一直以来对家!

评价该例句:好评差评指正

Je mets en doute sa sincérité.

我开始怀疑他的

评价该例句:好评差评指正

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

证人的真实性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies doivent vérifier la sincérité de ses engagements.

联合国必须核实伊拉克的承诺是否是真的。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.

公司本着信、互利、双赢的原则,经营。

评价该例句:好评差评指正

Nous traitons les gens avec sincérité, de bonne foi de coopération avec l'industrie.

我们以待人与业界人士合作。

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!

只要你带着我不会让朋友扫兴而归!

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.

信为本,欢迎家来电话洽谈。

评价该例句:好评差评指正

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar s'engage en toute sincérité à appuyer pleinement cet effort.

卡塔尔国和充分保证支持这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous acceptons pleinement la sincérité de ces déclarations faites par la direction des combattants.

我们完全相信战斗人员领导人在作出些宣布是的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation met également en question la sincérité de la fatwah du mollah Omar.

这一情况使人怀疑穆拉·奥马尔法令的真性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pouvoir exécutif déploie avec sincérité tous les efforts nécessaires à cet égard.

此外,行政部门正在这方面作出一切必要的努力。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle de certification du processus électoral est crucial pour garantir la sincérité du scrutin.

他在核实证明选举进程方面的作用,对保证选举的公正性是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été frappé par la sincérité des membres du nouveau Gouvernement qu'il a rencontrés.

他所会晤的新政府成员的真态度给他留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'apprécions donc pas les assertions qui mettent en doute notre sincérité et nos intentions.

因此,我们对最近有人对我们的意或意向表示质疑的说法感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!

本着对顾客的态度迎来了四方的顾客!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Humide, dit Harry en toute sincérité.

“湿的。”他诚实地说

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si tu crois avec sincérité à ta cause, qui pourra arrêter ?

如果你地相信你的原因,有谁可以阻止你呢?

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Je déteste les compliments et j'aime la sincérité.

我讨厌恭维,

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vous dis en toute sincérité.

诚地告诉你。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .

我们诚地迎外国投资者,他们有很多需要我们学习的地方。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.

你的条件不错,我很欣赏你的诚实和良好的意愿。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.

翻阅坐标数据是歌者的工,判断坐标的诚意是歌者的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je remercie ici Michel Barnier qui, après Elisabeth Borne et Gabriel Attal, s'est engagé avec sincérité.

我要感谢米歇尔·巴尼耶,他继伊丽莎白·博尔纳和加布里埃尔·阿塔尔之后做出了的承诺

评价该例句:好评差评指正
法国剧艺术

Le gogol est donc rempli de contradictions, à tel point que certains pourraient douter de sa sincérité.

因此,gogol(傻瓜)充满了矛盾,以至于有些人可能会怀疑他的

评价该例句:好评差评指正
》法语版

C’est très bien écrit, lui dit-elle avec sincérité.

“写得很好。”她由衷赞叹

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Wang Miao répondit avec sincérité aux questions de l'administrateur.

汪淼如实回答了管理员的问题。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

C'est une machine très ingénieuse ! admira Wang Miao avec sincérité.

是精巧的机械!”汪淼由衷地赞叹道

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ce qu'on attend des candidats, c'est surtout qu'ils aient cette sincérité qui va amener de l'émotion au plat.

我们希望选手们能够展现出这种的烹饪态度,把情感注入到菜肴中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un dérivé du mot « franc » qui désigne la franchise, la sincérité.

它是" franc" (坦率)的派生词,代表直率和

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il rencontra madame de Rênal et prit sa main qu’il baisa avec plus de sincérité qu’il n’avait jamais fait.

看见德·菜纳夫人,拿起她的手,怀着从未有过的那份吻着。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi son amour de la sincérité, n’étant pas désintéressé, ne l’avait pas rendu meilleur.

因此,他对坦率之爱并非超脱功利,也未能使他的人品变得更加高尚。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et il est attendrissant, de sincérité, de fraîcheur, etc. Je n'aurais plus jamais un con comme ça dans un film.

他既,又可爱充满了清新感等等。我在电影里再也不会遇到像他那样的“笨蛋”了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

D’autres en revanche doutent de la sincérité de l’armée.

另一方面,其他人则怀疑军队的诚意

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Y a rien de plus fort que la sincérité.

没有什么比更强大的了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Comment accepter des excuses de quelqu'un qui ne montre pas de sincérité dans ses propos?

- 你怎么能接受一个没有表现出的人的道歉?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接