N'oubliez pas cette expérience, c'est très singulier !
可不要忘了这次奇特经历啊!
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪,也是个杰哲学家。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成联盟有时相当不寻常。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特情况下,它有上最年轻城市活力。
Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ?
“你现在对于这个奇怪环球旅行还信以为真吗?”
Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.
这些不同之处是由于特殊地理情况。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
他就选择了他生命中这么个时间现在我生活中。
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半句话也不说,他目光非常集中,一动也不动。
Le Conseil de sécurité lancerait un message bien singulier s'il agissait sur une autre base.
如果安全理事会在任何其他基础上行事,那将发一个奇怪信息。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样意念搅得他们头脑发昏了。
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙波希米亚特别害怕接触尸体。
Il est singulier dans ses opinions.
他意见很古怪。
Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.
仅表明单数形式字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。
De plus, l'avenir immédiat présente des difficultés singulières.
除此之外,今后一段时期还存在一些固有困难。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。
À cet égard, l'ONU a un rôle singulier à assumer.
在这方面,联合国可以发挥独特作用。
Au paragraphe 44, le mot « contribution » est au singulier.
在第44段,“捐款”一词应当为单数,而且“(UNITAID)”应当插在“国际药品采购机制”后面。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取得进展一个独特机会。
Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.
它们各自都有独特历史原因、层面和因素。
La mise en œuvre de la Convention s'avère donc singulière dans chaque pays.
这样,各国执行《荒漠化公约》,其本身就是一种特例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'utilise au singulier comme au pluriel.
单复数都是il y a。
En latin, on les appelle Afer au singulier, Afri au pluriel.
在拉丁语中,这个名字单数式称为 Afer,复数式称为 Afri。
Quel est le petit truc qui rend le bretzel allemand si singulier ?
是什么让德面包如特别?
A bien des égards, Harry Potter était un garçon des plus singuliers.
就许多方面说,哈利·波特是个不同寻常男孩。
Il y a son parcours, qui est très singulier, qui est assez douloureux.
这段过程单一且痛苦。
Par conséquent, tout ce qui est inférieur à deux s'écrit au singulier.
因,所有小于二数量都用单数式书写。
Elle m'a traité comme un singulier, et elle m'a donné plus, parce que j'avais moins.
它把我当成一个特殊人对待,而且它给了我更多,因为我原有更少。
Non, ça s’écrit au singulier : de toute manière.
不,这只能用单数写:de toute manière(无论如何)。
Exemple, à la première personne du singulier au présent, je cours.
比如,用第一人称单数现在时,我跑步。
Il est donc toujours au singulier.
因它总是单数。
Passons maintenant à la troisième personne du singulier.
现在让我们看第三人称单数。
Vous êtes un singulier grand seigneur, dit Villefort.
“您真是一位奇人。”维尔福说道。
Le féminin de « son » et le singulier de « ses» .
是" son" 阴性式以及ses单数式。
Ici c'est le gâteau masculin, singulier donc bon.
蛋糕是阳性单数,所以要用bon。
" Le journal" correspond à la troisième personne masculin singulier, le pronom complément direct correspondant est " le" .
" Le journal" 对应第三人称阳性单数,对应直接宾语代词应该是“le”。
Dans le premier cas, il est singulier, donc " leur" sera aussi au singulier, pas de " s" .
在第一种情况下,它是单数,所以leur也是单数,没有s。
Elle comprit toutes les apparences singulières de sa maladie.
她明白了德·莱纳夫人种种离奇症状。
Écoutez bien la prononciation pour les deux premières personnes du singulier.
请听前两个单数人称发音。
Elle reconnut aussitôt la calligraphie si singulière de son père.
她立刻认出了她父亲独特笔迹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释