有奖纠错
| 划词

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

世界各国,我们的学校建筑都存抗震的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

L'échosondage a servi à relever 21 120 mesures bathymétriques, les levés sismiques à en relever 17 246.

用回声测深仪共测量了21 120个深度点,用地震测深仪测量了17 426个深度点。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie sismique provenait de deux à cinq détonateurs électriques.

能源系由两个至五个电所产生。

评价该例句:好评差评指正

Les essais sismiques sont une autre source de pollution sonore.

另一种噪音污染源是地震勘测。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.

地震感应的运行很大程度上取决于土壤的种类。

评价该例句:好评差评指正

Des études interférométriques avaient été utiles dans les zones sismiques de la région.

本区域的地震区开展干涉测量研究也很有用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut élargir la coopération sismique entre tous les États Membres.

外,必须扩大会员国间有关监测地球震动的

评价该例句:好评差评指正

On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.

外,还利用了所有能找到的、外国探险队测得的折射数据。

评价该例句:好评差评指正

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的沉积覆盖层。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives contribueront à améliorer la sûreté sismique des centrales nucléaires dans le monde entier.

这些举措将有助于改善全球核电厂的地震安全。

评价该例句:好评差评指正

Campagnes de levés de sismique réfraction profonde par les expéditions « Sever » et « Transarktika ».

“塞维尔”和“跨北冰洋”探险中用地震折射法进行地震测深。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

种传感应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

种传感应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

种传感应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

种传感应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de surveillance sismique fondé sur les techniques de positionnement par GPS a été dimensionné.

现已设计了以全球定位系统定位技术为基础的地震监测网络。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

种传感应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋传送的能量。

评价该例句:好评差评指正

Il utilise des technologies de surveillance sismiques, hydroacoustiques et infrasoniques pour la détection d' éventuelles explosions nucléaires.

国际监测系统利用地震、氢声波和次声监测技术侦察可能的核炸。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA a créé, en coopération avec le Japon, un centre international pour la sûreté sismique à Vienne.

日本的通力下,原子能机构维也纳成立了一个国际核地震安全中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Il faut dire que la Californie est une zone propice aux phénomènes sismiques de grande ampleur.

加州是一个容易发生大规模震事件区。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

À en croire son activité sismique, Mars est même  très active.

根据其震活动,火星甚至非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Les secousses sismiques de magnitude 5,4 et 6,1 ont été ressenties jusqu'à Rome.

5.4和6.1震都发生在罗马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La France est un pays où le risque sismique est modéré mais il existe.

- 法国是震风险中等但存在国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est la carte des champs Phlégréens, avec l'activité sismique des derniers mois.

- 这是 Phlegrean 油田图,显示了最近几个月震活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Avant une éruption volcanique, vous pouvez être certains qu'il y aura des événements sismiques.

- 在火山爆发之前,可以肯定会有震事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour répondre aux risques sismiques, il faut ce que les spécialistes appellent un chaînage.

为了应对震风险,您需要专家所说连锁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Istanbul, cette grande ville de Turquie d'environ 16 millions d'habitants est placée sur une faille sismique.

伊斯坦布尔, 这座拥有约 1600 万居民土耳其大城震断层上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

L'adjectif sismique porte en lui l'idée de la secousse, c'est vrai, et c'est grâce à son origine.

形容词seismic带有震颤意思,是真实,这要归功起源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Toute l'activité sismique enregistrée en 2021 nous montre que sur cette péninsule, la Terre relâche de la pression.

- 2021年记录所有震活动向我们表明,在这个半岛上,球正在释放压力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ce site se situe également en bordure d'une zone sismique à hauts risques, ce qui pourrait être dangereux.

点也高风险震带边缘,这可能是危险

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

La prédiction sismologique est une science complexe, tributaire du temps que mettent les ondes sismiques à atteindre les détecteurs.

震预测是一门复杂科学,取决震波到达探测器所需时间。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'étude conclue que ces conditions ont permis au magma d'émerger sans nécessiter un surcroît d'activité sismique.

该研究得出结论是,这些条件允许岩浆出现,而无需额外震活动。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Mais ce qui a inquiété les Californiens, c'est bien une secousse sismique, un séisme.

但是让加利福尼亚人担心是震颤,震。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et ces deux expressions, secousse sismique ou séisme, ont à peu près la même signification.

而这两个表达方式,seismic shock 或 earthquake,具有大致相同含义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le plus drôle, c'est que ces récits font écho à la situation tectonique de la ville de Delphes, à l'activité sismique débordante.

有趣是,这些故事呼应了德尔福质情况,该震活动频繁发生。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Bien que cette secousse sismique ait eu une magnitude importante : 6,4 sur l'échelle de Richter.

尽管这次很大:里氏 6.4

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Istanbul est située sur une faille sismique active et de nombreux bâtiments ne sont pas en conformité avec les normes sismiques.

伊斯坦布尔活跃震断层上, 许多建筑物不符合抗震标准。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce qui est intéressant avec ces  tremblements de terre très profonds, c'est qu'ils ont une signature sismique très différente des séismes de surface.

这些非常深有趣之处在,与震相比,它们具有非常不同震特征。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sauf que dans ce cas-ci, on utilise les ondes sismiques captées durant les tremblements de terre pour savoir ce qui se passe sous nos pieds.

只不过在这种情况下,我们利用震产生震波来了解我们脚下情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retape, retaper, retapisser, retard, retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接